【하고】の例文_56

<例文>
그 점포는 항상 최저가를 제공하고 있습니다.
その店舗は常に最安値を提供しています。
미슐랭 정보를 바탕으로 여행을 계획하고 있습니다.
ミシュランの情報をもとに旅行を計画しています。
어휘력을 늘리기 위한 앱을 사용하고 있습니다.
語彙力を伸ばすためのアプリを使っています。
어휘력을 향상시키기 위한 교재를 사용하고 있습니다.
語彙力を向上させるための教材を使っています。
어휘력을 높이기 위해 매일 공부하고 있어요.
語彙力を高めるために毎日勉強しています。
한국어 발음을 마스터하기 위해 노력하고 있어요.
韓国語の発音をマスターするために努力しています。
한국어 발음을 연습하고 있어요.
韓国語の発音を練習しています。
그는 전문적인 어휘를 사용하고 있습니다.
彼は専門的な語彙を使っています。
어휘를 배우기 위한 앱을 사용하고 있습니다.
語彙を学ぶためのアプリを使っています。
중고 캠핑카를 검토하고 있습니다.
中古のキャンピングカーを検討しています。
캠핑카로 전국을 여행하고 싶어요.
キャンピングカーで全国を旅したいです。
소독제로 확실히 제균하고 있습니다.
消毒剤でしっかり除菌しています。
식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다.
食材を準備してから料理を始めます。
유기농 식재료를 사용하고 있습니다.
オーガニック食材を使っています。
식재료 목록을 체크하고 필요한 것을 구입합니다.
食材のリストをチェックして、必要なものを購入します。
안전한 식료품을 사도록 하고 있습니다.
安全な食料品を買うようにしています。
안심할 수 있는 식료품을 제공하고 있습니다.
安心な食料品を提供しています。
나데시코를 심을 장소를 생각하고 있어요.
なでしこを植える場所を考えています。
난데없는 결정에 당황하고 있어요.
突然の決定に戸惑っています。
갑작스러운 결정에 당황하고 있어요.
突然の決定に戸惑っています。
그 지역에는 희귀한 야생동물이 서식하고 있다.
その地域には物珍しい野生動物が生息している。
희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다.
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。
지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다.
支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。
지사장님이 프로젝트를 감독하고 있습니다.
支社長がプロジェクトを監督されています。
크루즈선이 다음 항구로 향하고 있습니다.
クルーズ船が次の港に向かっています。
큰손과 함께 사업을 진행하고 있습니다.
大物と共に事業を進めています。
그 사건에는 거물 변호사가 관여하고 있는 것 같다.
その事件には大物弁護士が関与しているようだ。
신중한 태세를 유지하면서 진행하고 있습니다.
慎重な態勢を維持しつつ進めております。
신중한 태세로 일에 임하고 있습니다.
慎重な態勢を心がけております。
월가에서 경력을 쌓고 싶다고 생각하고 있습니다.
ウォール街でのキャリアを築きたいと思っています。
월가의 영향으로 주가가 변동하고 있습니다.
ウォール街の影響で株価が変動しています。
월가의 발표에 주목하고 있습니다.
ウォール街からの発表に注目しています。
월가에 있는 사무실에서 근무하고 있어요.
ウォール街にあるオフィスで勤務しています。
월가의 뉴스를 매일 체크하고 있습니다.
ウォール街のニュースを毎日チェックしています。
깨알이 고소하고 맛있어요.
ゴマの粒が香ばしくて美味しいです。
뜻밖의 행운을 만나 감사하게 생각하고 있습니다.
思いがけない幸運に恵まれ、感謝しています。
눈 밑 지방이 신경 쓰일 때는 아이 크림을 사용하고 있습니다.
目の下のたるみが気になる時は、アイクリームを使っています。
눈 밑 지방을 개선하기 위해 비타민 C를 섭취하고 있습니다.
目の下のたるみを改善するために、ビタミンCを摂取しています。
눈 밑 지방이 줄어들 수 있도록 마사지를 하고 있습니다.
目の下のたるみが少なくなるように、マッサージをしています。
눈 밑 지방을 숨기기 위해 컨실러를 사용하고 있습니다.
目の下のたるみを隠すために、コンシーラーを使っています。
눈 밑 지방을 관리하기 위해 매일 마사지를 하고 있습니다.
目の下のたるみをケアするために、毎日マッサージをしています。
사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다.
社長が新しい市場を開拓しています。
사장님은 새로운 아이디어를 환영하고 있어요.
社長が新しいアイデアを歓迎しています。
사장님은 기업문화를 중요하게 생각하고 있습니다.
社長が企業文化を大切にしています。
사장님의 생각에 공감하고 있습니다.
社長の考えに共鳴しています。
구전이 우리의 가치관을 형성하고 있습니다.
言い伝えが私たちの価値観を形成しています。
그는 회사에서 중요한 자리를 차지하고 있습니다.
彼は会社で重要なポストを占めています。
다른 회사로 이직하고 싶어요.
他の会社に転職したいです。
사상의 다양성을 존중하고 싶습니다.
思想の多様性を尊重したいです。
사상의 자유를 존중하고 있어요.
思想の自由を尊重しています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(56/286)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ