【하고】の例文_55
<例文>
・
혹서기에는 가볍고 통기성이 좋은 옷을 선택
하고
있습니다.
酷暑期には、軽くて通気性の良い服を選んでいます。
・
혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록
하고
있습니다.
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。
・
혹서기에는 외출을 최소한으로
하고
있습니다.
酷暑期には外出を最小限にしています。
・
혹서기 더위에 대비해서 에어컨을 사용
하고
있습니다.
酷暑期の暑さに備えて、エアコンを使っています。
・
혹서기에는 자주 수분을 섭취
하고
있습니다.
酷暑期には、こまめに水分を摂取しています。
・
감자는 진흙이 묻은 채 서늘
하고
어두운 곳에 보관하세요.
ジャガイモは、泥のついたまま冷暗所で保存しましょう。
・
정관이 정상적으로 기능
하고
있는지 정기적으로 체크
하고
있습니다.
精管が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。
・
정관이 정상적으로 작동
하고
있는지 검사를 받았습니다.
精管が正常に機能しているか、検査を受けました。
・
정관 수술을 검토
하고
있습니다.
パイプカットを検討しています。
・
그는 부하와 함께 모의를
하고
있습니다.
彼は部下と共に謀議を行っています。
・
그들은 대책에 대해 모의를 계속
하고
있습니다.
彼らは対策について謀議を続けています。
・
애증을 극복
하고
긍정적인 관계를 만들기 위해 노력
하고
있습니다.
愛憎を克服し、前向きな関係を築くために努力しています。
・
애증의 감정이 그의 행동을 지배
하고
있어요.
愛憎の感情が彼の行動を支配しています。
・
경멸하지 않고 상대방을 이해하려고 노력
하고
있습니다.
軽蔑することなく、相手を理解しようと努めています。
・
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행
하고
있습니다.
商業性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。
・
상업성을 확보하기 위한 대책을 강구
하고
있습니다.
商業性を確保するための対策を講じております。
・
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토
하고
있습니다.
本プロジェクトの商業性について、慎重に検討しております。
・
본 제품의 상업성에 대해서, 전문가의 의견을 구
하고
있습니다.
本製品の商業性について、専門家の意見を求めています。
・
오피스 유지 보수에 대해 정기적인 점검을 실시
하고
있습니다.
オフィスのメンテナンスについて、定期的な点検を実施しています。
・
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정
하고
있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
・
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입
하고
있습니다.
当社は貿易会社として、様々な製品を輸出入しております。
・
저는 무역회사에서 일
하고
있어요.
私は貿易会社で働いています。
・
유령 회사의 활동 내용을 확인
하고
필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社の活動内容を確認し、必要な対応を検討してください。
・
그의 이타주의가 사회 발전에 공헌
하고
있습니다.
彼の利他主義が、社会の発展に貢献しています。
・
그의 이타주의가 조직의 성장에 기여
하고
있습니다.
彼の利他主義が、組織の成長に寄与しています。
・
그의 이타주의가 회사 전체의 이익에 기여
하고
있습니다.
彼の利他主義が、会社全体の利益に貢献しています。
・
그녀의 이타주의가 많은 사람들을 구
하고
있습니다.
彼女の利他主義が、多くの人々を救っています。
・
당신의 이타주의적인 행동에 감사
하고
있습니다.
あなたの利他主義的な行動に感謝しています。
・
그의 행동은 이타주의에 근거
하고
있어요.
彼の行動は利他主義に基づいています。
・
사용감이 너무 좋아서 다시 구매
하고
싶어요.
使用感がとても良かったので、また購入したいです。
・
사용감이 뛰어나 재구매를 검토
하고
있습니다.
使用感が優れているため、リピート購入を検討しています。
・
앞가림을 하기 위해 필요한 기술을 연마
하고
있습니다.
一人前としての役割を果たすため、必要なスキルを磨いています。
・
숙련된 기술을 가진 기술자들이 다시 현장으로 돌아올 수 있도록 지원
하고
있다.
熟練した技術を持つ技術者が再び現場に戻れるよう支援している。
・
과락 원인을 명확히
하고
구체적인 개선책을 생각해 봅시다.
科落の原因を明確にし、具体的な改善策を考えましょう。
・
과락에 대한 문제점을 분석
하고
대책을 수립합니다.
科落についての問題点を分析し、対策を立てます。
・
만점 결과에 매우 기뻐
하고
있습니다.
満点の結果に非常に喜んでおります。
・
낙제의 원인을 명확히
하고
개선책을 생각해 봅시다.
落第の原因を明確にし、改善策を考えましょう。
・
동맹국과의 협력 관계를 소중히
하고
있습니다.
同盟国との協力関係を大切にしています。
・
동맹국과의 관계가 강화되기를 기대
하고
있습니다.
同盟国との連携を強化するための施策を講じています。
・
동맹국과 정보 공유를 긴밀히
하고
있습니다.
同盟国との情報共有を密に行っています。
・
동맹국과의 관계를 더욱 돈독히
하고
싶다고 생각
하고
있습니다.
同盟国との関係をさらに深めたいと考えています。
・
오래되고 낡은 구멍가게를 운영
하고
있어요.
古臭い小さなお店を運営しています。
・
가전 교체를 생각
하고
계신가요?
家電の買い替えをお考えでしょうか。
・
협상단 여러분, 진전을 기대
하고
있습니다.
交渉団の皆様、進展を楽しみにしております。
・
그의 노고에 감사
하고
앞날에 축복이 있기를 기원한다.
彼の苦労に感謝し、将来に祝福があることを願う。
・
그는 야한 여자를 너무 싫어
하고
담배 피는 여자도 싫어해요.
彼はいやらしい女をとても嫌って煙草を吸う女も嫌いです。
・
깨끗한 파우더룸에서 안심
하고
화장을 할 수 있었습니다.
清潔なパウダールームで、安心してお化粧ができました。
・
머드팩을 정기적으로 사용
하고
있습니다.
泥パックを定期的に使用しています。
・
가창 실력을 유지하기 위해 정기적으로 연습
하고
있습니다.
歌唱のスキルを維持するために、定期的に練習しています。
・
가창의 기술을 높이기 위해 연습을 계속
하고
있습니다.
歌唱のスキルを高めるために練習を続けています。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
55
/251)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ