【하나】の例文_11

<例文>
빅맥은 맥도날드의 인기 메뉴 중 하나입니다.
ビッグマックはマクドナルドの人気メニューの一つです。
하버드 대학은 미국에서 가장 유명한 대학 중 하나입니다.
ハーバード大学はアメリカで最も有名な大学の1つです。
위약금은 계약 위반을 억제하기 위한 조치 중 하나입니다.
違約金は契約違反を抑止するための措置の一つです。
시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다.
渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。
오사카는 일본에서 유명한 관광지 중 하나예요.
大阪は日本で有名な観光地の一つです。
공깃밥 하나만 줄래요?
ライス一つくれますか?
이거 하나 주세요.
これ一つください。
초콜릿 먹어? 하나 줄게.
チョコレートを食べる?ひとつあげるよ。
하나 깜짝 안 하고 어떻게 그런 거짓말을 할 수 있어!
全くたじろぎもせずにどうしてそんな嘘をつけるの!
칼로 협박을 당해도 눈 하나 깜짝하지 않았다.
刃物で脅されてもびくともしなかった。
그 소년은 눈 하나 깜짝 안 하고 거짓말을 했다.
あの少年は瞬き一つせずに嘘をついた。
손님이 음식 하나 시켜 놓고 몇 시간째 눌러앉아서 나갈 생각을 안 해요.
お客さんが料理を一つ注文しておいて、何時間も居座り出て行かないつもりです。
하나만 물어 볼게.
一つだけ聞くよ。
회장의 하나뿐인 아들이다.
会長のたった一人の息子だ。
어떻게 그렇게 얼굴색 하나 바뀌지 않고 거짓말을 할까!
どうやったらそんなに顔色一つ変えずに、上手く嘘をつくんだろう。
둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요.
二人はどっちが先に付き合おうというか、駆け引きしているんです。
여기 매장 옷은 하나같이 다 예뻐요.
ここの売り場の服は全部かわいいですよ。
드라마 속 남자 주인공들은 하나같이 멋있고 잘생겼어요.
ドラマの中の男性主人公たちは全員格好良くイケメンです。
학생들이 하나같이 그렇게 대답했다.
生徒達は皆そう答えた。
내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어.
僕がその間に会った彼氏たちは一様に背が高くてかっこよかった。
이 식당의 메뉴는 하나같이 다 맛있어요.
この食堂のメニューは一様においしいです。
너무 바빠서 뭐가 뭔지 하나도 모르겠어요.
忙しすぎて、何が何だかちっとも分からないですよ。
여름이 되면 시달리는 경우가 많은 질환의 하나로, 땀띠가 있습니다.
夏になると悩まされることが多い疾患の一つに、あせもがあります。
부동산업도 비교적 평일이 휴일인 경우가 많은 업계 중 하나입니다.
不動産業も比較的平日休みが多い業界の1つです。
아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다.
美しい景色を見ることも登山の楽しみの1つです。
테이블이 딱 하나 밖에 없는 조촐한 커피집이었다.
テーブルがたった一つだけのこぎれいなコーヒーショップだった。
대체로 순하나 가끔씩 다혈질 성격이다.
概しておとなしいが、たまに多血質な性格だ。
이거 흠집 하나 없는 새 가방이야.
これ、傷一つない新しいカバンだよ。
친화력 하나는 끝내준다.
親和力に限っては最高だ。
실력 하나는 끝내주는 프로다.
実力だけはずば抜けたプロだ。
의지할 사람 하나 없이 외로웠던 나에게 그녀는 구원이었고 희망이었다.
頼る人一人いなくて寂しかった私に、彼女は救いだったし希望だった。
알츠하이머는 우리 인생 후반부를 괴롭히는 질병 중 하나이다.
アルツハイマー病は私たちの人生後半を苦しめる病気の一つである。
저는 결혼해서 애가 하나 있습니다.
私は結婚していて、子供が一人います。
저는 아는 게 하나도 없어요.
私は知っているものがひとつもないいんです。
왜 내가 사과해야 하나요?
どうして私が謝らなければならないんですか?
저, 명함 하나만 주세요.
あの、名刺一枚ください。
카페라떼 아이스로 하나 주세요.
カフェラテ、アイスで一つください。
오늘따라 되는 일이 하나도 없네.
今日に限ってうまくいくことが一つもないな。
되는 일이 하나도 없네.
うまくいっていることが一つもないな。
누구든지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다.
誰でも悩みを1つや2つ抱えています。
정신이 하나도 없네
落ち着きがないな。
너 때문에 정신 하나도 없어.
お前のせいで気が気じゃない。
요즘 비밀이 하나 생겼다.
最近秘密が一つできた。
이건 어떻게 사용하나요?
これはどうやって使いますか。
저작권은 지적재산권의 하나입니다.
著作権は知的財産権の一つです。
다시는 연락하나 봐라.
二度と連絡するもんか。
내가 다시는 전화하나 봐라.
僕が二度と電話するもんか。
교제비란 세법상 규정되어 있는 비용 중 하나입니다.
交際費とは、税法上で規定されている費用のひとつです。
몸과 맘은 하나입니다.
体と心は一つです。
전화를 하나 마나 안 받을 거야.
電話をするまでもなく出ないよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 
(11/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ