![]() |
・ | 붕장어 구이는 인기 있는 요리 중 하나다. |
アナゴの蒲焼きも人気のある料理だ。 | |
・ | 초면이지만 부탁 하나 드려도 될까요? |
初対面ですが、お願いひとつしてもよろしいでしょうか? | |
・ | 책봉은 국가의 외교적 입지를 강화하는 중요한 전략 중 하나였습니다. |
冊封は国家の外交的地位を強化する重要な戦略の一つでした。 | |
・ | 내시 제도는 조선 왕조의 중요한 정치적, 사회적 구조 중 하나였습니다. |
内侍制度は、朝鮮王朝の重要な政治的・社会的構造の一つでした。 | |
・ | 고대사에서 가장 중요한 왕국 중 하나는 고구려입니다. |
古代史で最も重要な王国の一つは高句麗です。 | |
・ | 이 그림은 한국의 국보 중 하나입니다. |
この絵は韓国の国宝の一つです。 | |
・ | 근대사에서는 산업 혁명이 중요한 사건 중 하나로 꼽힙니다. |
近代史では産業革命が重要な出来事の一つとされています。 | |
・ | 작은 셋방 하나 구했어요. |
小さな貸間を一つ見つけました。 | |
・ | 일조권 유무는 부동산 매매 시 중요한 요소 중 하나입니다. |
日照権の有無は、不動産売買時に重要な要素のひとつです。 | |
・ | 온 국민이 하나가 되어 지원을 하고 있어요. |
この法案は全国民の利益を考慮しています。 | |
・ | 부하를 거느리는 것뿐만 아니라, 팀을 하나로 묶는 힘도 필요하다. |
部下を従えるだけでなく、チームを一つにまとめる力も必要だ。 | |
・ | 이 말은 어떻게 해석되어야 하나요? |
この言葉はどう解釈されるべきですか? | |
・ | 하나님을 믿는 자는 십계명을 준수해야 한다. |
神を信じる者は、十戒を遵守することが求められます。 | |
・ | 구약 성경에서 십계명은 하나님과 인간 사이의 계약의 상징으로 위치하고 있다. |
旧約聖書の中で、十戒は神と人間との契約の象徴として位置付けられています。 | |
・ | 기독교인들은 십계명을 중요한 가르침 중 하나로 여기고 있다. |
キリスト教徒は十戒を重要な教えの一つとしています。 | |
・ | 십계명은 하나님이 모세에게 주신 계명으로 유명하다. |
十戒は、神がモーセに与えた戒律として有名です。 | |
・ | 부시리는 고급 생선 중 하나이다. |
ヒラマサは高級な魚の一つだ。 | |
・ | 모둠회 하나 주세요. |
刺身の盛り合わせを一つください。 | |
・ | 노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 | |
・ | 공집합은 원소가 하나도 포함되지 않습니다. |
空集合は要素が一つも含まれていません。 | |
・ | 이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다. |
この城は日本の重要な史跡の一つです。 | |
・ | 약을 짓는 것은 약사의 중요한 일 중 하나입니다. |
薬を調剤するのは、薬剤師の大切な仕事の一つです。 | |
・ | 몇 시에 오픈하나요? |
何時にオープンしますか? | |
・ | 저 부서에서 자리가 하나 났다고 해요. |
あの部署で一つ席が空いたらしい。 | |
・ | 객관식 문제는 답이 하나뿐이어서 고민할 일이 적습니다. |
選択式の問題は答えが一つだけなので、迷うことは少ないです。 | |
・ | 점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요. |
点差を広げるために、チーム全員が一丸となって戦いました。 | |
・ | 계란찜은 한국 요리 중 하나예요. |
ケランチムは韓国料理の一つです。 | |
・ | 막걸리는 한국의 전통술의 하나로, 주로 쌀을 원료로 하는 술입니다. |
マッコリは、韓国の伝統酒のひとつで、主に米を原料とするお酒です。 | |
・ | 현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요. |
現在アカウントを持っているのですが、もう一つアカウントを作成したいです。 | |
・ | 쌈밥은 한국의 가정 요리 중 하나입니다. |
サムパプは韓国の家庭料理の一つです。 | |
・ | 쌈밥을 싸는 재미도 매력 중 하나예요. |
サムパプを包む楽しさも魅力の一つです。 | |
・ | 그는 하나밖에 없는 나의 외아들이야. |
彼は一人しかいない一人息子だよ。 | |
・ | 하나밖에 없는 아들을 외아들이라고 부른다. |
1人しかいない息子を一人息子と言う。 | |
・ | 압박 붕대를 감는 것은 응급처치의 기본 중 하나입니다. |
圧迫包帯を巻くのは、応急処置の基本のひとつです。 | |
・ | 방석 하나 이곳에 놓아둘게요. |
座布団を一枚、ここに置いておきますね。 | |
・ | 자동차는 가장 일반적인 내구재 중 하나입니다. |
自動車は最も一般的な耐久財の一つです。 | |
・ | 그의 발언 하나로, 회사 전체가 움직일 정도로 끗발이 세다. |
彼の発言一つで、会社全体が動くほど権力を持っている。 | |
・ | 순조롭게 진행되는 줄 알았는데 호사다마로 문제가 하나씩 생기기 시작했다. |
順調に進んでいると思ったのに、好事魔多しで問題が次々と出てきた。 | |
・ | 비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다. |
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。 | |
・ | 하나가 되면 불가능을 가능하게 만드는 힘이 생긴다. |
ひとつになれば、不可能を可能にする力が湧いてくる。 | |
・ | 하나가 됨으로써 사회는 더욱 강해진다. |
ひとつになることで、社会はより強固なものになる。 | |
・ | 나라를 하나로 만들기 위해 모두가 협력해야 한다. |
国をひとつにするために、みんなが協力し合わなければならない。 | |
・ | 모두 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 이 프로젝트의 성공의 열쇠다. |
皆で力を合わせて、ひとつになることがこのプロジェクトの成功のカギだ。 | |
・ | 사람들이 하나가 되어 훌륭한 결과를 냈다. |
人々がひとつになって、素晴らしい結果を出した。 | |
・ | 서로 다른 의견을 가지고 있어도 하나가 될 수 있다. |
異なる意見を持っていても、ひとつになることができる。 | |
・ | 하나가 되었을 때 우리는 가장 강해진다. |
ひとつになった時、私たちは最強になる。 | |
・ | 하나가 되면 어떤 어려움도 극복할 수 있다. |
ひとつになることで、どんな困難も乗り越えられる。 | |
・ | 우리는 팀으로서 하나가 될 필요가 있다. |
私たちはチームとしてひとつになる必要がある。 | |
・ | 모두의 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 중요하다. |
みんなの力を合わせて、ひとつになることが大切だ。 | |
・ | 통발은 물고기를 잡기 위한 어구의 하나입니다. |
笯とは、魚を捕るための漁具の一つです。 |