・ | 곤란할 때는 어떻게 해야 하나요? |
困ったときはどうすればいいですか? | |
・ | 사자성어에 관심이 있어 매일 하나씩 외우고 있어요. |
四字熟語に興味があり、毎日一つずつ覚えています。 | |
・ | 한국인에 있어서 음악이란 희로애락을 표현하는 수단의 하나입니다. |
韓国人にとって音楽とは喜怒哀楽を表現する手段のひとつです。 | |
・ | 튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다. |
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。 | |
・ | 핑크색은 빨강과 흰색을 섞어서 생기는 색 중 하나입니다. |
ピンク色は赤と白を混ぜて出来る色の一つです。 | |
・ | 경정 레이스에 참가하려면 어떻게 해야 하나요? |
競艇のレースに参加するにはどうすればいいですか? | |
・ | 골프는 그의 취미 중 하나입니다. |
ゴルフは彼の趣味の一つです。 | |
・ | 배드민턴은 그녀의 취미 중 하나다. |
バドミントンは彼女の趣味の一つだ。 | |
・ | 달리기는 가장 일반적인 유산소 운동 중 하나입니다. |
ランニングは最も一般的な有酸素運動の一つです。 | |
・ | 춤도 즐거운 유산소 운동 중 하나입니다. |
ダンスも楽しい有酸素運動の一つです。 | |
・ | 조깅은 대표적인 유산소 운동 중 하나입니다. |
ジョギングは代表的な有酸素運動の一つです。 | |
・ | 눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다. |
目立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。 | |
・ | 사회인에게 필요한 스킬 중의 하나로써 발상력을 들 수 있다. |
社会人に必要なスキルの一つとして発想力があげられます。 | |
・ | 공기밥 하나 추가요. |
ライス一つ追加です。 | |
・ | 잡화를 보내는 것은 상대방에 대한 배려 중 하나입니다. |
雑貨を贈ることは、相手に対する気配りのひとつです。 | |
・ | 사실혼은 형식에 구애받지 않고 파트너십을 구축하는 방법 중 하나입니다. |
事実婚は、形式にこだわらずにパートナーシップを築く方法の一つです。 | |
・ | 사실혼은 전통적인 혼인 형식을 대체할 수 있는 선택지 중 하나입니다. |
事実婚は、伝統的な婚姻形式に代わる選択肢の一つです。 | |
・ | 제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다. |
法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。 | |
・ | 술잔 하나 주세요. |
コップ一つください。 | |
・ | 그 정열이 팀을 하나로 모았습니다. |
その情熱がチームを一つにまとめました。 | |
・ | 그의 언행이 야속하다고 느껴질 때는 이유를 묻는 것도 하나의 방법입니다. |
彼の言動が薄情だと感じられる場合は、理由を尋ねるのも一つの手です。 | |
・ | 도배지를 고를 때 어떤 포인트를 중시하나요? |
壁紙を選ぶときにどのポイントを重視していますか? | |
・ | 하나의 부지에 한 세대가 거주하는 주택을 단독주택이라고 한다. |
ひとつの敷地に一世帯が居住する住宅を一戸建という。 | |
・ | 실례합니다, 회의는 몇 시에 시작하나요? |
すみません、会議は何時に始まりますか? | |
・ | 정화조 청소는 얼마나 자주 해야 하나요? |
浄化槽の清掃はどれくらいの頻度で行うべきですか? | |
・ | 취소 시 추가요금이 발생하나요? |
取り消しの際、追加料金は発生しますか? | |
・ | 취소 요청은 며칠 전까지 해야 하나요? |
取り消し依頼は何日前までに行う必要がありますか? | |
・ | 등록을 취소하려면 어떻게 해야 하나요? |
登録を取り消ししたい場合はどうすればいいですか? | |
・ | 선생님, 하나 여쭤봐도 될까요? |
先生、ひとつ伺ってもよろしいでしょうか。 | |
・ | 예약해야 하나요? |
予約は必要ですか? | |
・ | 직면한 문제들을 하나씩 해결해 나가죠. |
直面する問題を一つずつ解決していきましょう。 | |
・ | 구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다. |
構図一つでその写真はガラッと変わる。 | |
・ | 단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요? |
タンパク質は体の中でどんな働きをしますか。 | |
・ | 아들 하나 딸 하나 있어요. |
息子一人、娘一人います。 | |
・ | 아이는 딸 하나만 있어요. |
こどもは娘一人だけいます。 | |
・ | 나는 남동생이 하나 있는데 서울에 살고 있습니다. |
わたしには弟がひとりいて、ソウルに住んでいます。 | |
・ | 일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다. |
仕事か結婚か一つ選択しないといけない。 | |
・ | 옵션 중에 하나 골라주세요. |
オプションの中から一つ選んでください。 | |
・ | 집안일을 할 때 어떤 생각을 하나요? |
家事をしているとき、どんなことを考えますか? | |
・ | 일부다처제는 가족 형태 중 하나입니다. |
一夫多妻制は、家族の形態の一つです。 | |
・ | 심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다. |
深呼吸をして、時が流れるのを待つのもひとつの方法です。 | |
・ | 자장면 곱빼기로 하나 주세요. |
ジャージャー麺大盛りを一つください。 | |
・ | 모둠을 하나하나 정성껏 만들었습니다. |
盛り合わせを一つ一つ心を込めてお作りしました。 | |
・ | 장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 | |
・ | 부하를 올바르게 평가하는 것은 상사에게 있어 어려운 일 중의 하나이기도 합니다. |
部下を正しく評価することは、上司にとって難しい仕事のひとつでもあります。 | |
・ | 대각의 위치에 또 하나의 가구를 배치했습니다. |
対角の位置にもう一つの家具を配置しました。 | |
・ | 세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다. |
世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。 | |
・ | 물구나무서기를 하는 것은 운동 능력을 높이기 위한 하나의 방법입니다. |
逆立ちをするのは、運動能力を高めるための一つの方法です。 | |
・ | 유망주는 투자처를 선택할 때 중요한 포인트 중 하나입니다. |
有望株は投資先を選ぶ際の重要なポイントの一つです。 | |
・ | 보상 판매 신청은 어떻게 하나요? |
下取りの申し込みはどのように行いますか? |