・ | 실력 하나는 끝내주는 프로다. |
実力だけはずば抜けたプロだ。 | |
・ | 의지할 사람 하나 없이 외로웠던 나에게 그녀는 구원이었고 희망이었다. |
頼る人一人いなくて寂しかった私に、彼女は救いだったし希望だった。 | |
・ | 덤으로 하나 더 주세요. |
おまけを一つください。 | |
・ | 알츠하이머는 우리 인생 후반부를 괴롭히는 질병 중 하나이다. |
アルツハイマー病は私たちの人生後半を苦しめる病気の一つである。 | |
・ | 뭐 하나 부족함 없이 완벽하다. |
何一つ足りないものがない完璧だ。 | |
・ | 저는 결혼해서 애가 하나 있습니다. |
私は結婚していて、子供が一人います。 | |
・ | 저는 아는 게 하나도 없어요. |
私は知っているものがひとつもないいんです。 | |
・ | 왜 내가 사과해야 하나요? |
どうして私が謝らなければならないんですか? | |
・ | 저, 명함 하나만 주세요. |
あの、名刺一枚ください。 | |
・ | 카페라떼 아이스로 하나 주세요. |
カフェラテ、アイスで一つください。 | |
・ | 오늘따라 되는 일이 하나도 없네. |
今日に限ってうまくいくことが一つもないな。 | |
・ | 되는 일이 하나도 없네. |
うまくいっていることが一つもないな。 | |
・ | 누구든지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다. |
誰でも悩みを1つや2つ抱えています。 | |
・ | 정신이 하나도 없네 |
落ち着きがないな。 | |
・ | 너 때문에 정신 하나도 없어. |
お前のせいで気が気じゃない。 | |
・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
・ | 요즘 비밀이 하나 생겼다. |
最近秘密が一つできた。 | |
・ | 이건 어떻게 사용하나요? |
これはどうやって使いますか。 | |
・ | 저작권은 지적재산권의 하나입니다. |
著作権は知的財産権の一つです。 | |
・ | 다시는 연락하나 봐라. |
二度と連絡するもんか。 | |
・ | 내가 다시는 전화하나 봐라. |
僕が二度と電話するもんか。 | |
・ | 구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다. |
就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。 | |
・ | 청경채는 중국요리의 대표적인 야채 중 하나입니다. |
青梗菜は中華料理の代表的な野菜の一つです。 | |
・ | 핑크색은 빨강과 흰색을 섞어서 생기는 색 중 하나입니다. |
ピンク色は赤と白を混ぜて出来る色の一つです。 | |
・ | 검은색은 외벽의 오염이 눈에 띄기 쉬운 색상 중 하나입니다. |
黒は外壁の汚れが目立ちやすい色のひとつです。 | |
・ | 1년에 하나씩 늘어나므로 나이테를 세면 수령을 알 수 있다. |
1年に一つずつ増えるので、年輪を数えれば樹齢がわかる。 | |
・ | 나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다. |
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。 | |
・ | 교제비란 세법상 규정되어 있는 비용 중 하나입니다. |
交際費とは、税法上で規定されている費用のひとつです。 | |
・ | 몸과 맘은 하나입니다. |
体と心は一つです。 | |
・ | 전화를 하나 마나 안 받을 거야. |
電話をするまでもなく出ないよ。 | |
・ | 단 하나의 불량품도 안 된다. |
ただの一つの不良品もだめだ。 | |
・ | 어떤 생물이 무성생식을 하나요? |
どんな生物が無性生殖をしますか? | |
・ | 해머던지기란 육상 경기 종목의 하나이다. |
ハンマー投げとは、陸上競技の種目のひとつである。 | |
・ | 키보드는 특히 손때 묻은 부품 중 하나입니다. |
キーボードは特に手垢にまみれた部品の一つです。 | |
・ | 애니메이션 영화는 자막과 더빙 둘 중에 하나 선택이 가능합니다. |
アニメーション映画は字幕と吹き替えの2つのうち一つ選択が可能です。 | |
・ | 살생은 불교에서 가장 무거운 죄 중의 하나로 여겨진다. |
殺生は、仏教では最も重い罪の一つとされる。 | |
・ | 차간 거리는 어느 정도 유지해야 하나요? |
車間距離はどのくらい保持するべきですか? | |
・ | 무슨 말 하는지 하나도 못 알아듣겠어요. |
何を言っているのか全くわかりません。 | |
・ | 수성은 태양계에 있는 혹성의 하나로, 태양에 가장 가까운 공전 궤도로 돌고 있다. |
水星は、太陽系にある惑星の1つで、太陽に最も近い公転軌道を周回している。 | |
・ | 내 딸이 기댈 수 있는 든든한 남편 하나 있으면 참 좋을 텐데. |
僕の娘が頼ることができる頼れる夫がいてくれれば良いのに。 | |
・ | 일을 못하는 사람의 가장 큰 원인 중 하나가 미루는 버릇입니다. |
仕事ができない人の最大の原因の1つが、先延ばし癖です。 | |
・ | 하나 물어보고 싶은 게 있는데 괜찮아요? |
ひとつ聞きたいことがあるんだけど、いいですか? | |
・ | 마라톤은 뛰는 방법 하나로, 스피드와 피곤한 정도가 크게 달라집니다. |
マラソンは走り方ひとつで大きくスピードや疲れ具合が変わります。 | |
・ | 신학기는 언제 개학하나요? |
新学期はいつ始まりますか。 | |
・ | 메일은 서면에 해당하나요? |
メールは書面に該当しますか? | |
・ | 사랑은 가족을 하나로 묶어 주는 마법과 같은 힘을 발휘하였다. |
愛は家族を一つにまとめてくれる魔法のような力を発揮した。 | |
・ | 싸가지는 없어도 일 하나만큼은 똑 부러져요. |
生意気な奴だけど仕事だけはてきぱきとこなしてますね。 | |
・ | 일 하나는 똑 부러지게 한다. |
仕事ひとつはちゃんとやる。 | |
・ | 계약 수수료는 부동산을 사고 팔 때 필요한 비용 중 하나입니다. |
契約手数料は、不動産を売買する際に必要となる費用の一つです。 | |
・ | 물과 기름은 하나가 될 수 없습니다. |
水と油は一つになることができません。 |