【하도】の例文_2

<例文>
도둑이 집에 들어오지 못하도록 문단속을 확인했어요.
泥棒が家に入らないように、戸締りを確認しました。
도둑놈이 집에 들어오지 못하도록 개를 키우고 있어요.
泥棒が家に入らないよう、犬を飼っています。
기강 준수를 철저히 하도록 지시받았습니다.
紀綱の順守を徹底するよう指示されました。
혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록 하고 있습니다.
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。
스킨케어는 자신의 피부 상태에 따라 선택을 하도록 합시다.
スキンケアは、自分の肌の状態に合わせて選びましょう。
안티에이징을 위해 흡연은 자제하도록 하고 있습니다.
アンチエイジングのために、喫煙は控えるようにしています。
면도날은 항상 청결하게 유지하도록 유의하고 있습니다.
カミソリの刃は、常に清潔に保つよう心がけています。
노상 방뇨는 부적절하므로 화장실을 이용하도록 합시다.
路上で小便をするのは不適切なので、トイレを利用するよう心がけましょう。
방뇨 시에는 공공 화장실을 이용하도록 유의하는 것이 바람직합니다.
放尿する際には、公共のトイレを利用するように心がけることが望ましいです。
방뇨가 필요한 경우에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。
거리에서의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다.
街中での放尿は避け、トイレを利用するようにしましょう。
팔꿈치 관절을 보호하기 위해 무리한 움직임은 피하도록 합시다.
ひじの関節を守るために、無理な動きは避けましょう。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
변기 주위를 청결하게 유지하도록 하고 있습니다.
便器の周りを清潔に保つようにしています。
그는 나에게 주말까지 잔액을 지불하도록 요구했다.
彼は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
매일 가계부에 기장하도록 하고 있습니다.
毎日、家計簿に記帳するようにしています。
고칼로리 메뉴는 피하도록 하고 있습니다.
高カロリーのメニューは避けるようにしています。
고지방 디저트를 먹은 후에는 운동을 하도록 하고 있습니다.
高脂肪のデザートを食べた後は、運動するようにしています。
고지방 식품을 피하고 건강한 식사를 하도록 유의하고 있습니다.
高脂肪の食品を避けて、健康的な食事を心がけています。
고지방 식품을 섭취할 때는 양을 조절하도록 하고 있습니다.
高脂肪の食品を摂るときは、量を調整するようにしています。
고지방 식품을 먹은 후에는 칼로리를 소비하도록 하고 있습니다.
高脂肪の食品を食べた後はカロリーを消費するようにしています。
고지방 고기를 줄이고, 야채를 많이 섭취하도록 하고 있습니다.
高脂肪の肉を減らして、野菜を多く摂るようにしています。
고지방 식사를 피하도록 유의하고 있습니다.
高脂肪の食事を避けるよう心がけています。
고지방 요리를 먹은 후에는 운동하도록 하고 있습니다.
高脂肪の料理を食べた後は運動するようにしています。
아침 식사로 곡류를 듬뿍 섭취하도록 하고 있습니다.
朝食に穀類をたっぷり摂るようにしています。
설탕 소비량을 억제하도록 했다.
砂糖の消費量を抑えるようにした。
모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다.
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。
하도 오래된 일이라 기억이 가물가물합니다.
とても古いことなので記憶があやふやです。
벽은 소리를 흡수하도록 설계되어 있다.
壁は音を吸収するように設計されている。
장기 보존을 가능하도록 식품첨가물을 식품에 첨가한다.
長期保存を可能にするため、食品添加物を食品に添加する。
리더는 팀을 고무해서 전력을 다하도록 촉구했습니다.
リーダーはチームを鼓舞して全力を尽くすように促しました。
확성기를 사용하도록 허가를 받았다.
拡声器を使用する許可を得た。
하도 꾸중만 들어서 잔소리에는 면역이 되어 있어요.
しかられてばかりいるから、お説教には免疫になっています。
징벌로써 벌금을 지불하도록 했다.
懲罰として罰金を支払うようにした。
상처를 깨끗이 하고 나서 지혈하도록 했어요.
傷口をきれいにしてから止血するようにしました。
세수 예산 집행이 원활하도록 정부는 각 부처와 연계를 강화하고 있다.
税収の予算執行がスムーズに進むよう、政府は各省庁と連携を強化している。
겸허한 태도로 사람을 대하도록 유의하다.
謙虚な態度で人に接するように心がける。
경비원이 역 앞 지하도를 순찰하고 있다.
警備員が駅前の地下道をパトロールしている。
그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다.
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。
변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다.
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。
1시 반까지 입장하도록 하십시오.
1時半までに入室するようにしてください。
고추장이 하도 매워서 눈물이 나올 정도였어.
コチュジャンがあまりにも辛くて涙が出るくらいだった。
비계가 많은 고기는 피하도록 하고 있습니다.
脂身の多い肉は避けるようにしています。
이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다.
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。
전기세가 쌀 때 가전을 사용하도록 하고 있다.
電気代の安い時に家電を使用するようにしている。
하도급 계약 조건이 까다로워요.
下請け契約の条件が厳しいです。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
에어백이 제대로 작동하도록 안전벨트를 맸다.
エアバッグが正しく作動するように、シートベルトを締めた。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ