・ | 그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다. |
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。 | |
・ | 저는 주말마다 배우자와 함께 산책을 나갑니다. |
私は毎週末、連れ合いと一緒に散歩に出かけます。 | |
・ | 기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다. |
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。 | |
・ | 삼촌과 함께 미술관을 방문했어요. |
叔父と一緒に美術館を訪れました。 | |
・ | 새언니과 함께 요리교실에 참여했어요. |
兄の嫁と一緒に料理教室に参加しました。 | |
・ | 자매가 함께 카페에서 차를 즐겼어요. |
姉妹が一緒にカフェでお茶を楽しみました。 | |
・ | 자매가 함께 요리 교실에 다니고 있어요. |
姉妹が一緒に料理教室に通っています。 | |
・ | 자매가 함께 점심을 만들었습니다. |
姉妹が一緒にお昼ご飯を作りました。 | |
・ | 친아들과 함께 영화를 보러 갔어요. |
実の息子と一緒に映画を観に行きました。 | |
・ | 친동생과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
実の妹と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 친동생과 함께 차를 즐겼어요. |
実の弟と一緒にお茶を楽しみました。 | |
・ | 친동생과 함께 여행을 갔어요. |
実の弟と一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 시아버지와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
旦那の父と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 시아버지와 함께 산책을 했어요. |
旦那の父と一緒に散歩をしました。 | |
・ | 시아버지와 함께 식사를 했어요. |
旦那の父と一緒に食事をしました。 | |
・ | 의형제와 함께 여행을 갔어요. |
義兄弟と一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 손자와 함께 쇼핑하러 갔어요. |
孫と一緒にお買い物に行きました。 | |
・ | 손자와 함께 간식을 만들었어요. |
孫と一緒におやつを作りました。 | |
・ | 손자와 함께 공원에 갔어요. |
孫と一緒に公園へ行きました。 | |
・ | 친딸과 함께 여행을 갔어요. |
実の娘と一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 친딸과 함께 차를 마셨습니다. |
実の娘と一緒にお茶をしました。 | |
・ | 친어머니와 함께 당일치기 여행을 갔어요. |
実の母と一緒に日帰り旅行に行きました。 | |
・ | 친어머니와 함께 운동을 시작했어요. |
実の母と一緒に運動を始めました。 | |
・ | 부모님과 함께 사진을 찍었어요. |
親と一緒に写真を撮りました。 | |
・ | 여동생과 함께 공원을 산책했어요. |
妹と一緒に公園を散歩しました。 | |
・ | 여동생과 함께 사진을 찍었어요. |
妹と一緒に写真を撮りました。 | |
・ | 남동생과 함께 영화를 봤어요. |
弟と一緒に映画を観ました。 | |
・ | 남동생과 함께 게임을 했습니다. |
弟と一緒にゲームをしました。 | |
・ | 동생과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
弟と一緒に買い物に行きました。 | |
・ | 와이프와 함께 새로운 취미를 시작했어요. |
ワイフと共に新しい趣味を始めました。 | |
・ | 와이프와 함께 걷기 운동을 하고 있어요. |
ワイフと一緒にウォーキングをしています。 | |
・ | 와이프와 함께 가사를 분담하고 있어요. |
ワイフと一緒に家事を分担しています。 | |
・ | 와이프와 함께하는 시간을 좋아해요. |
ワイフと一緒に過ごす時間が好きです。 | |
・ | 와이프와 함께 영화를 봤어요. |
ワイフと一緒に映画を観ました。 | |
・ | 처자식과 함께 가정 내 역할을 분담하고 있습니다. |
妻子と一緒に家庭内の役割を分担しています。 | |
・ | 수양아들과 함께 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
里子と一緒に楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 입양아와 함께 가족 여행을 갔어요. |
養子と一緒に家族旅行に行きました。 | |
・ | 입양아와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
養子と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 친척들과 함께 설날을 보냈어요. |
親戚と共にお正月を過ごしました。 | |
・ | 친척과 함께 식사를 했어요. |
親戚と一緒に食事をしました。 | |
・ | 노부와 함께 보내는 시간이 귀중해요. |
老父と共に過ごす時間が貴重です。 | |
・ | 이복형제도 함께 여행을 갔어요. |
異母兄弟も一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 오누이는 함께 성묘하러 갔어요. |
兄と妹が一緒にお墓参りに行きました。 | |
・ | 오누이는 함께 부모님께 드릴 선물을 골랐습니다. |
兄と妹が一緒に両親へのプレゼントを選びました。 | |
・ | 오누이는 함께 조부모님을 돌보고 있습니다. |
兄と妹が共に祖父母の面倒を見ています。 | |
・ | 오누이는 함께 가족 여행을 계획했어요. |
兄と妹が一緒に家族旅行を計画しました。 | |
・ | 오누이가 함께 여행을 갔어요. |
兄と妹が一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 시어머니와 함께 가족 사진을 정리했어요. |
姑と一緒に家族の写真を整理しました。 | |
・ | 시어머니와 함께 취미활동을 했어요. |
姑と一緒に趣味の活動をしました。 | |
・ | 시엄마와 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있어요. |
姑と一緒に旅行に行く計画を立てています。 |