【함께】の例文_8

<例文>
반 친구들과 함께 숙제를 하고 있어요.
クラスメートと一緒に宿題をしています。
학급 친구들과 함께 과제를 해결했어요.
学級の仲間と一緒に課題を解決しました。
그는 승진과 함께 임금 협상을 했습니다.
彼は昇進とともに賃金交渉を行いました。
내후년에 그녀와 함께 유럽 여행을 갈 예정입니다.
再来年、彼女と一緒にヨーロッパ旅行に行く予定です。
기쁨도 함께 나누고 고민도 함께 하면서 우리는 점점 가까워졌다.
一緒に喜びながら、苦しみも分かち合い、僕たちは少しずつ親しくなった。
친구와 함께 파라솔 아래에서 수다를 떨었어요.
友達と一緒にパラソルの下でおしゃべりをしました。
친구와 함께 회전목마를 탔습니다.
友達と一緒にメリーゴーラウンドに乗りました。
친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요.
友達と一緒に知らない人と相席しました。
친구와 함께 저녁 반주를 즐겼다.
友人と一緒に晩酌を楽しんだ。
노르웨이 연어구이와 함께 화이트 와인을 마셨다.
ノルウェーの鮭と一緒にホワイトワインを飲んだ。
여럿이 함께 하면 무거운 것도 가벼워집니다.
多くの人が一緒にすれば重いことも軽くなります。
나와 함께 공부하면 당신이 숙달할 것이라고 확신합니다.
私と勉強すればあなたが上達するだろうと確信します。
그는 네 명의 동료와 함께 산에 올랐습니다.
彼は四人の仲間と共に山に登りました。
그녀는 네 명의 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다.
彼女は四人の友人と一緒に映画を見に行きました。
두 친구가 함께 영화를 보러 갔습니다.
二人の友達が一緒に映画を見に行きました。
둘이 함께라면 무서울 것이 없었다.
二人一緒なら怖いものはなかった。
멀고 험한 길이라도 둘이서 함께 가면 두렵지 않습니다.
遠く険しい道でも二人でともに行けば怖くありません。
일출과 함께 아름다운 해안선이 빛납니다.
日の出とともに、美しい海岸線が輝きます。
지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다.
知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。
학교 교사들은 학생들과 함께 교정을 제초했다.
学校の教師たちは生徒たちと一緒に校庭を除草した。
붕어빵을 따뜻한 우유와 함께 먹었어요.
たい焼きを温かいミルクと一緒に食べました。
초코파이를 아이들과 함께 만들었어요.
チョコパイを子供たちと一緒に作りました。
초코파이를 따뜻한 우유와 함께 먹었어요.
チョコパイを温かいミルクと一緒に食べました。
돌고래와 함께 수영했다.
イルカと一緒に泳いだ。
아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다.
秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。
해돋이와 함께 새들이 울기 시작했어요.
日の出とともに鳥が鳴き始めました。
연기파 배우가 함께 출연한다고 하니 기대된다.
演技派の俳優が共演すると聞いて楽しみだ。
친구와 함께 연극을 보러 갔습니다.
友達と一緒に演劇を見に行きました。
우리들과 함께 점심 하시겠어요?
私たちといっしょに昼食を食べませんか。
친구와 함께 산행을 갔다.
友達と一緒に山歩きに行った。
어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다.
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。
콘서트 티켓과 함께 포스터도 구입했다.
コンサートのチケットと一緒にポスターも購入した。
일가족이 함께 찍은 사진을 앨범에 담았다.
一家揃っての写真を、アルバムに収めた。
그들은 앙숙이기 때문에 함께 여행할 일은 없다.
彼らは犬猿の仲なので、一緒に旅行することはない。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。
원수지간끼리 함께 일하기는 어렵다.
仇同士が一緒に働くのは難しい。
영원히 당신과 함께 있고 싶어요.
永遠にあなたと一緒にいたい。
사위와 함께 보내는 시간이 늘었어요.
婿と一緒に過ごす時間が増えました。
사위와 함께 가족여행을 가게 되었어요.
婿と一緒に家族旅行に行くことになりました。
처제와 함께 영화를 보러 갔다.
妻の姉と一緒に映画を観に行った。
친구들과 함께 디즈니랜드의 놀이기구를 즐겼어요.
友達と一緒にディズニーランドのアトラクションを楽しみました。
여름방학에 가족과 함께 디즈니랜드에 갔어요.
夏休みに家族でディズニーランドに行きました。
태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다.
タイの伝統舞踊は美しい衣装と共に披露されます。
그의 열의는 세월과 함께 시들었다.
彼の熱意は歳月とともに衰えた。
그의 능력이 세월과 함께 쇠해지고 있음이 분명하다.
彼の能力が年月とともに衰えていることが明らかだ。
청경채를 쪄서 생선과 함께 찜 요리로 합니다.
青梗菜を蒸して、魚と一緒に蒸し料理にします。
새소리와 함께 날개짓하는 소리가 들린다.
鳥のさえずりと共に羽ばたく音が聞こえる。
원앙 부자가 함께 헤엄치고 있다.
オシドリの親子が一緒に泳いでいる。
이앙기는 트랙터나 콤바인과 함께 벼농사에 빠질 수 없는 농기계입니다.
田植機は、トラクターやコンバインと並んで、稲作には欠かせない農業機械です。
나팔꽃은 새벽과 함께 아름다운 꽃을 피웁니다.
朝顔の花は夜明けとともに美しい花を咲かせます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ