![]() |
・ | 조교와 함께 연구 프로젝트를 진행합니다. |
助教と一緒に研究プロジェクトを進めています。 | |
・ | 가라아게와 밥을 함께 먹었습니다. |
唐揚げとご飯を一緒に食べました。 | |
・ | 어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요. |
昨夜、友人と一緒に焼き餃子を食べました。 | |
・ | 달콤한 단팥죽과 차를 함께 마셨어요. |
甘い小豆粥とお茶を一緒にいただきました。 | |
・ | 비빔면은 김치와 함께 먹으면 맛있습니다. |
ビビン麺はキムチと一緒に食べるとおいしいです。 | |
・ | 육개장은 김치와 함께 먹으면 맛있습니다. |
ユッケジャンはキムチと一緒に食べるとおいしいです。 | |
・ | 파전은 보통 간장 기반의 소스와 함께 먹습니다. |
パジョンは通常、醤油ベースのタレと一緒に食べます。 | |
・ | 가족과 함께 삼계탕을 먹으러 갔어요. |
家族と一緒にサムゲタンを食べに行きました。 | |
・ | 치킨과 맥주를 함께 먹었어요. |
チキンとビールを一緒に食べました。 | |
・ | 친구와 함께 치킨을 먹으러 갔습니다. |
友達と一緒にチキンを食べに行きました。 | |
・ | 남편과 함께 치킨가게를 운영하고 있어요. |
夫と共にチキン店を運営しています。 | |
・ | 치킨집에서 맥주를 함께 주문했어요. |
チキン屋でビールも一緒に注文しました。 | |
・ | 닭갈비는 야채와 함께 먹으면 더 맛있어요. |
タッカルビは野菜と一緒に食べるともっと美味しいです。 | |
・ | 갈비는 고기와 뼈가 함께 있어서 더 맛있어요. |
カルビは肉と骨が一緒になっていてさらに美味しいです。 | |
・ | 순두부찌개를 먹을 때는 밥을 꼭 함께 드세요. |
スンドゥブチゲを食べるときは、ご飯を必ず一緒に食べてください。 | |
・ | 순두부찌개는 밥과 함께 먹으면 맛있어요. |
スンドゥブチゲはご飯と一緒に食べると美味しいです。 | |
・ | 순두부찌개는 밥과 함께 먹으면 맛있어요. |
スンドゥブチゲはご飯と一緒に食べると美味しいです。 | |
・ | 삼겹살과 함께 한국 소주도 즐겼습니다. |
サムギョプサルと一緒に、韓国の焼酎も楽しみました。 | |
・ | 삼겹살은 야채와 함께 먹으면 건강합니다. |
サムギョプサルは、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。 | |
・ | 어제 친구와 함께 삼겹살을 먹었어요. |
昨日、友達と一緒にサムギョプサルを食べました。 | |
・ | 삼겹살을 친구들과 함께 먹으니 너무 맛있었다. |
サムギョプサルを友達と一緒に食べたので、とてもおいしかった。 | |
・ | 친구가 깔끔남이라서 함께 여행 가도 불편하지 않아요. |
友達が清潔好きな男性なので、一緒に旅行しても不便がありません。 | |
・ | 친구들과 함께한 여행이 꿀잼이었어. |
友達と一緒に行った旅行がとても楽しかった。 | |
・ | 그런 찌질남과 함께 있으면 정말 답답해. |
あんな情けない男と一緒にいると本当にイライラする。 | |
・ | 불금에 친구들과 함께 춤추러 갈 거야. |
金曜日には友達と一緒に踊りに行くよ。 | |
・ | 친구들과 함께 롤즈를 하면 시간이 금방 지나갑니다. |
友達と一緒にロルズをすると、時間があっという間に過ぎます。 | |
・ | 온라인 게임은 전 세계 사람들과 함께 즐길 수 있습니다. |
オンラインゲームは世界中の人々と一緒に楽しむことができ | |
・ | e스포츠는 가족들과 함께 즐길 수 있는 콘텐츠입니다. |
eスポーツは家族と一緒に楽しめるコンテンツです。 | |
・ | 갓 구운 돼지갈비를 양념과 함께 먹으면 일품이다. |
焼きたての豚カルビを、たれと一緒に食べると絶品です。 | |
・ | 친구와 함께 돼지갈비를 맛있게 먹었습니다. |
友人と一緒に、豚カルビを美味しくいただきました。 | |
・ | 오늘 점심은 친구와 함께 먹방을 하며 즐겼다. |
今日のランチは、友達と一緒にグルメ番組をして楽しんだ。 | |
・ | 이번 호캉스는 친구들과 함께 가기로 했어요. |
今回のホテルでの休暇は、友達と一緒に行くことにしました。 | |
・ | 오늘은 치느님과 함께 저녁을 먹자. |
今日はチキンの神と一緒に夕食を食べよう。 | |
・ | 졸혼 후에도 명절에는 함께 모이는 가족들이 있다. |
卒婚後もお正月には一緒に集まる家族がいる。 | |
・ | 친구랑 함께 라방을 보면서 댓글을 달고 있어. |
友達と一緒にラバンを見ながらコメントしてる。 | |
・ | 치킨과 맥주는 함께 먹는 게 국룰이지. |
チキンとビールは一緒に食べるのが常識だ。 | |
・ | 오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요. |
今日はソロ部隊の友達と一緒に映画を見に行く予定です。 | |
・ | 친구와 함께 갬성 있는 장소에 가기로 했어요. |
友達と一緒に雰囲気の良い場所に行くことにしました。 | |
・ | 친구들과 함께 녹색 관광을 계획하고 있어요. |
友達と一緒にグリーンツーリズムを計画しています。 | |
・ | 카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 | |
・ | 그 팬은 좋아하는 아이돌과 함께 일하고 있으니, 정말 성공한 덕후입니다. |
そのファンは、好きなアイドルと一緒に仕事をしているから、まさに成功したオタクだね。 | |
・ | 아싸들도 가끔 모여서 함께 시간을 보내기도 한다. |
アウトサイダーたちも時々集まって、一緒に時間を過ごすことがある。 | |
・ | 친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요. |
友達と一緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。 | |
・ | 형님과 함께 노래방에 갔다. |
兄貴と一緒にカラオケに行った。 | |
・ | 형님과 함께 여행을 갔다. |
兄貴と一緒に旅行に行った。 | |
・ | 돌싱인 그녀와 함께 미래를 그렸다. |
バツイチの彼女と一緒に未来を描いた。 | |
・ | 돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다. |
バツイチの彼と一緒に過ごす時間が増えた。 | |
・ | 수선화는 다른 꽃들과 함께 봄의 정원을 수놓습니다. |
水仙の花は、他の花々と共に春の庭を彩ります。 | |
・ | 친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요. |
友人と一緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました。 | |
・ | 달맞이 시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다. |
月見の時期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。 |