【함께】の例文_3

<例文>
풍향계는 바람의 방향과 함께 바람의 변화에도 민감하게 반응합니다.
風向計は風の向きと共に、風の変化にも敏感に反応します。
그녀는 약을 물과 함께 홀짝 삼켰다.
彼女は薬を水でごくりと飲み込んだ。
동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다.
弟は、いつも僕の友たちに交じって遊ぶ。
줄임말을 배울 때는 본말도 함께 익혀야 한다.
略語を覚えるときは、本来の語も一緒に学ぶべきだ。
백년가약을 지키며 함께 걸어가겠다고 맹세했다.
百年佳約を守り、共に歩んでいくことを誓った。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
結婚式の後、両家の親は一緒に食事をすることにした。
양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다.
両家の親が一緒に集まる機会は少ない。
부부가 함께 가게를 꾸려 나가고 있습니다.
夫婦でお店を切り盛りしています。
옛날 비디오 테이프를 되감아서 가족과 함께 봤습니다.
昔のビデオテープを巻き戻して、家族と一緒に見ました。
오찬회 후에 모두 함께 산책을 나갔습니다.
昼食会の後、みんなで少し散歩に出かけました。
식혜는 한국의 설날에 가족이 함께 만들어 먹는 경우가 많아요.
シッケは、韓国のお正月に家族で作って食べることが多いです。
오늘은 식혜를 만들어 가족과 함께 즐겼습니다.
今日はシッケを作って、家族と一緒に楽しみました。
조랑말은 가끔 다른 말들과 함께 달리는 것을 좋아합니다.
ポニーは時々、他の馬と一緒に走るのが好きです。
고라니는 다른 동물들과 함께 생활하기도 한다.
キバノロは他の動物と一緒に生活することもある。
해달은 가족과 함께 생활하는 경우가 많아요.
ラッコは家族と一緒に暮らすことが多いです。
쾌유하면 다시 함께 놀러 갑시다.
快癒したら、また一緒に遊びに行きましょう。
고형 카레는 고기와 채소를 함께 끓이면 더 맛있어집니다.
カレールーは、肉や野菜と一緒に煮込むことで、更に美味しくなります。
건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다.
干物の幼魚を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。
유제품은 낙농의 발전과 함께 다양해졌어요.
乳製品は酪農の発展とともに多様化しました。
두루치기는 매콤하고 밥과 함께 먹으면 맛있다.
トゥルチギはピリ辛で、ご飯と一緒に食べると美味しい。
김치전은 맥주나 술과 함께 먹기에 딱 좋습니다.
キムチチヂミは、ビールやお酒と一緒に食べるのにぴったりです。
쟁반짜장을 먹을 때는 모두 함께 나누어 먹습니다.
お盆チャージャー麺を食べるときは、みんなで一緒にシェアします。
잔치국수는 따뜻한 국물과 함께 먹으면 마음이 따뜻해집니다.
チャンチグクスは、温かいスープと一緒に食べると、心が温まります。
생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요.
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。
생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。
동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다.
大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。
곱창구이는 구운 후에 채소와 함께 먹으면 맛있습니다.
ホルモン焼きは、焼いた後に野菜と一緒に食べると美味しいです。
한국에서는 곱창구이를 맥주와 함께 즐기는 경우가 많아요.
韓国では、ホルモン焼きをビールと一緒に楽しむことが多いです。
보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다.
麦飯と一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。
보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다.
麦飯を豆と一緒に摂取すると、栄養バランスがいい。
겉절이는 밥과 함께 먹으면 맛있다.
浅漬けキムチはご飯と一緒に食べると美味しい。
집에서 양념게장을 만들어서 모두 함께 즐겼어요.
家でヤンニョムゲジャンを作って、みんなで楽しみました。
양념게장은 밥과 함께 먹으면 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンはご飯と一緒に食べると最高です。
친구들과 함께 양념게장을 먹었어요.
友達と一緒にヤンニョムゲジャンを食べました。
친모와 함께 보내는 시간은 매우 소중해요.
実母と一緒に過ごす時間はとても貴重です。
부모와 자식이 함께 보내는 시간은 매우 소중해요.
親と子供が一緒に過ごす時間は、非常に貴重です。
아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다.
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。
가족애를 느낄 수 있는 순간은 모두 함께 식탁을 둘러싸고 있을 때예요.
家族愛を感じる瞬間は、みんなで食卓を囲んでいるときです。
증손자는 할아버지와 함께 축구를 하며 놀았어요.
男のひ孫はおじいちゃんと一緒にサッカーをして遊びました。
어머니와 함께 보내는 시간이 가장 즐거워요.
お母さんと一緒に過ごす時間が一番楽しいです。
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
彼は本妻と一緒に幸せな家庭を築いています。
단짝과 함께 보낸 추억은 평생 잊지 않을 거예요.
大親友と共に過ごした思い出は、一生忘れません。
단짝과 함께 보내는 시간은 무엇보다도 소중해요.
大親友と一緒に過ごす時間は、何よりも大切です。
언니와 저는 함께 쇼핑하는 것을 좋아해요.
姉と私は一緒にショッピングに行くのが好きです。
오늘은 언니와 함께 영화를 보러 갈 거예요.
今日は姉と一緒に映画を見に行きます。
현미밥과 함께 낫또나 김치를 먹으면 맛있어요.
玄米ご飯と一緒に、納豆や漬物を食べると美味しいです。
열무김치는 흰밥과 함께 먹으면 정말 맛있다.
ヨルムギムチは、白ご飯と一緒に食べるととても美味しいです。
어제 친구와 함께 순대를 먹으러 갔다.
昨日、友達と一緒にスンデを食べに行った。
매운 깍두기는 밥과 함께 먹으면 맛있다.
辛いカクテキは、ご飯と一緒に食べると美味しい。
친구와 함께 엑스트라로 영화에 참여했습니다.
友人と一緒にエキストラとして映画に参加しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ