【합치다】の例文

<例文>
이 차는 성능, 디자인 다 합쳐서 끝판왕이라고 할 수 있어.
この車は性能もデザインも全部合わせて究極だと言えるね。
그 상황은 절망적이지만 힘을 합쳐서 이겨냅시다.
その状況は絶望的だが、力を合わせて乗り越えましょう。
우리 학교는 전교생을 다 합쳐도 불과 일곱 명밖에 안 된다.
私たちの学校は、全校生をあわせてもくわずか7名にしかならない。
운동회 참가자들은 모두 힘을 합쳤다.
運動会の参加者は皆で力を合わせた。
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다.
太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。
팀은 힘을 합쳐 훌륭한 성과를 얻었습니다.
チームは力を合わせて、素晴らしい成果を得ました。
힘을 합쳐서 더 효과적인 해결책을 찾아봅시다.
力を合わせて、より効果的な解決策を見つけましょう。
팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다.
チーム全員が力を合わせて、プロジェクトを成功させました。
힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다.
力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。
들었어? 이번에 god가 다시 합쳐서 컴백한데.
聞いた?今回、’god’がまたあわさってカムバックしたんだって。
사람은 영혼과 몸을 합친 것입니다.
人は霊魂と体とを合わせたものです。
목성은 다른 혹성들을 합친 크기의 2.5배입니다.
木星は、他の惑星を合わせた大きさの2.5倍です。
수정란은 난자와 정자가 합쳐진 것입니다.
受精卵は、卵子と精子が合体したものです。
모두 합쳐서 일곱 명뿐이다.
全部あわせて7人だけだ。
벽을 허물고 힘을 합쳐서 열심히 일했다.
障害を切り抜けて力を合わせて一生懸命仕事した。
힘을 합쳐 협동해서 일하다.
力を合わせて協同して働こう。
월세는 전부 다 합쳐서 얼마예요?
家賃は全部合わせていくらですか?
다항식과 다항식을 합쳐 정식이라 한다.
単項式と多項式を合わせて整式という。
부등식의 좌측에 있는 식을 좌변, 우측에 있는 식을 우변, 양쪽을 합쳐 양변이라 부릅니다.
不等式の左側にある式を左辺、右側にある式を右辺、両方を合わせて両辺といいます。
좌변과 우변을 합쳐 양변이라 부릅니다.
左辺と右辺を合わせて両辺といいます。
우리 학교는 전교생을 합쳐도 불과 다섯 명밖에 안 된다.
私たちの学校は全校生合わせてもわずか5名しかならない。
관광 목적 이외의 체재는 입국 목적에 합치한 비자를 취득해야 한다.
観光目的以外の滞在は、入国目的に合致したビザを取得しないといけない。
목적에 합치하다.
目的が合致する。
지금껏 운전한 거리를 합치면 지구를 몇 바퀴는 될 거다.
今まで運転した距離を合計すると地球を何週したと思う。
3월 호주산 소고기의 중국 수출량은 냉동 냉장 합쳐서 전년 동월 대비 4할 정도 늘었다.
3月の豪州産牛肉の中国への輸出量は冷凍・冷蔵あわせて前年同月比4割ほど増えた。
힘을 합쳐 외세를 막아내다.
力を合わせて外勢を抑える。
헌법재판소는 형법에 정해져 있는 낙태죄에 대해, 헌법에 합치하지 않는다는 결정을 내렸다.
憲法裁判所は、刑法に定められている堕胎罪に対し、憲法に合致しないという決定をくだした。
입시는 전기와 후기를 합쳐 최대 3회의 수험 기회가 있습니다.
入試は前期・後期を合わせて 最大3回の受験チャンスがあります。
힘을 합쳐서 혈맹을 강화하다.
力を合わせて血盟を強化する。
주민세와 소득세를 합친 전체 세 부담은 변하지 않습니다.
住民税と所得税を合わせた全体の税負担は変わりません。
마음을 합쳐서 행동하는 것을 일심동체라고 한다.
気持ちを合わせて行動することを一心同体という。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ