・ | 인류는 신체 구조를 해명하기 위해 많은 도전을 거듭해 왔다. |
人類は身体の仕組みを解き明かすために、多くの挑戦を重ねてきました。 | |
・ | 연구자들은 그 생태를 해명하려고 합니다. |
研究者たちはその生態を解明しようとしています。 | |
・ | 발견된 화석은 고대 생물의 생태를 해명하는 단서를 제공합니다. |
発見された化石は、古代生物の生態を解明する手がかりを提供します。 | |
・ | 해골이 발견되면서 고대 생활이 해명되었습니다. |
骸骨が発見されたことで、古代の生活が解明されました。 | |
・ | 역사에 묻힌 진실을 해명하다. |
歴史に埋もれた真実を解明する。 | |
・ | 고고학자들은 고대 문화를 해명하려고 한다. |
考古学者たちは古代の文化を解明しようとしている。 | |
・ | 관련자들의 해명이 분명하지 않은 점도 의구심을 키운다. |
関連者たちの説明に不明な点があるのも疑念を抱かせる。 | |
・ | 천체의 수수께끼를 해명하다. |
天体の謎を解明する。 | |
・ | 그 사건의 경과는 복잡해서 아직 해명되지 않았습니다. |
その事件の経過は複雑で、まだ解明されていません。 | |
・ | 곤충이나 새의 날갯짓의 원리를 해명했다. |
昆虫や鳥の羽ばたきの原理を解明した。 | |
・ | 유전자 연구로 생명의 수수께끼가 해명됩니다. |
遺伝子の研究で生命の謎が解明されます。 | |
・ | 그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다. |
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。 | |
・ | 목격자가 사건의 진상을 해명하는 열쇠가 되지 않을까 하고 생각했습니다. |
目撃者が事件の真相を解明する鍵になるのではないかと考えました。 | |
・ | 피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다. |
皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。 | |
・ | 과학은 자연계의 섭리를 해명하려고 합니다. |
科学は自然界の摂理を解明しようとしています。 | |
・ | 그 언어의 기원을 해명하기 위해 언어학자들이 노력하고 있습니다. |
その言語の起源を解明するために、言語学者が努力しています。 | |
・ | 이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다. |
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。 | |
・ | 알츠하이머병의 원인은 아직 완전히는 해명되지 않았습니다. |
アルツハイマー病の原因はまだ完全には解明されていません。 | |
・ | 그 전설은 아직 해명되지 않은 수수께끼를 담고 있습니다. |
その伝説はまだ解明されていない謎を含んでいます。 | |
・ | 탐구심은 원인을 해명하려고 하는 자세를 나타냅니다. |
探求心は原因を解明しようとする姿勢を現します。 | |
・ | 고대 유적에서 유물을 발굴하여 역사를 해명합니다. |
古代の遺跡から遺物を掘り起こし、歴史を解明します。 | |
・ | 감식관은 과학적 기법을 이용해 사건의 복잡한 부분을 해명했다. |
鑑識官は科学的手法を用いて事件の複雑な部分を解明した。 | |
・ | 감식관은 특수한 기술을 구사해 사건을 해명했다. |
鑑識官は特殊な技術を駆使して事件を解明した。 | |
・ | 물리학은 자연계에서 일어나는 현상의 근본적인 원리나 법칙 등을 해명하는 위해 발전해 왔습니다. |
物理学は自然界で起こる現象の根本的な原理や法則などを解明するために発展してきました。 | |
・ | 물리학은 자연현상의 근원을 탐구하고, 우주와 물질의 기원과 진화를 해명합니다. |
物理学は、自然現象の根源を探求し、宇宙と物質の起源と進化を解明します。 | |
・ | 물리학은 현상을 수식화해서 해명하는 경우가 많다. |
物理学は現象を数式化して解明するものが多い。 | |
・ | 심해의 수수께끼를 해명하기 위해서는 기술의 진보가 필요합니다. |
深海の謎を解明するためには、技術の進歩が必要です。 | |
・ | 형식적 해명으로는 국민을 납득시킬 수 없다. |
形式的な釈明では、国民たちを納得させることはできない。 | |
・ | 이유를 해명하기 힘들었는지 뜸 들이다가 결국 말문을 열었다. |
理由を解明するのが大変だったからか、少し間をおいてから口を開いた。 | |
・ | 지구 온난화를 가져온 대기 변동의 메카니즘을 해명하다. |
地球温暖化をもたらす大気変動のメカニズムを解明する。 | |
・ | 솔직하게 국민에게 해명해야 한다. |
率直に国民に説明すべきだ。 | |
・ | 메카니즘을 해명하다. |
メカニズムを解明する。 | |
・ | 수수께끼를 해명하다. |
謎を解明する。 | |
・ | 복잡한 생태계를 해명하다. |
複雑な生態系を解明する。 | |
・ | 논리적으로 해명하다. |
論理的に解明する。 | |
・ | 사건의 진상을 해명하다. |
事件の真相を解明する。 | |
・ | 사고의 원인을 해명하다. |
事故の原因を解明する。 | |
・ | 사건 해명에 집념을 불태우고 있다. |
事件の解明に執念を燃やしている。 | |
・ | 물리적인 기본 원리를 해명하다. |
物理的な基本原理を解明する。 | |
・ | 원리를 해명하다. |
原理を解明する。 | |
・ | 도망가려고 한 행동에 대해 분명한 해명부터 내놔야 할 것이다. |
逃げようとした行動について、明確な釈明をしなければならない。 | |
・ | 의혹에 대한 본인의 구체적인 해명은 없었다. |
疑惑に対する本人の具体的な説明はなかった。 | |
・ | 그 정치가는 이례적인 해명을 내놨다. |
その政治家は、異例の釈明を出した。 | |
・ | 대통령 스스로 국민 앞에 소상히 해명하는 게 당당한 태도다. |
大統領自ら国民の前で詳細に説明するのが、堂々とした態度である。 | |
・ | 세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 | |
・ | 의학의 진보에 의해 사람 뇌의 기능이 점차로 해명되고 있다. |
医学の進歩によって、人の脳の機能が次第に解明されている。 | |
・ | 역사적 격동의 시대가 제기하는 제문제의 해명에 대담하게 도전하는 잡지입니다. |
歴史的激動の時代が提起する諸問題の解明に大胆に挑戦する雑誌です。 | |
・ | 상대방의 해명을 다 듣고서야 비로소 오해가 풀렸다. |
相手の解明をすべて聞いてからやっとはじめて誤解が解けた。 |
1 |