![]() |
・ | 화재 원인을 규명하다. |
火災の原因を究明する。 | |
・ | 담뱃재로 화재의 원인이 되기도 한다. |
タバコの灰で火事の原因になることもある。 | |
・ | 과전류가 원인으로 화재의 위험이 있다. |
過電流が原因で火災の危険がある。 | |
・ | 재떨이에 물을 넣으면 화재의 위험을 줄일 수 있습니다. |
灰皿に水を入れると、火事のリスクを減らせます。 | |
・ | 누전이 발생하면 화재의 위험이 있습니다. |
漏電が発生すると、火災のリスクがあります。 | |
・ | 누전 사고로 인한 화재로 건물 한 동이 다 타버렸어요. |
漏電の事故による火災で建物、一棟がすべて燃えてしまったんですよ。 | |
・ | 화재 원인은 누전에 의한 것으로 판단됩니다. |
火災の原因は漏電によるものと思われます。 | |
・ | 누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다. |
漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための重要な機器です。 | |
・ | 건조한 지역에서는 화재의 위험성이 높아집니다. |
乾燥した地域では、火災の危険性が高まります。 | |
・ | 화재를 막기 위해 집 주위에 소화기를 배치했습니다. |
火災を防ぐために、家の周りに消火器を配置しました。 | |
・ | 누출된 가스로 화재가 발생했다. |
漏れたガスで火災が発生した。 | |
・ | 이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다. |
この村の出土品は重要な文化財として保護されている。 | |
・ | 쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다. |
ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。 | |
・ | 최정예 소방관이 화재를 진압했다. |
最精鋭の消防士が火災を鎮圧した。 | |
・ | 화재탐지기를 각 방에 설치했다. |
火災探知器を各部屋に設置した。 | |
・ | 탐지기 덕분에 화재가 미연에 방지되었다. |
探知器のおかげで火事が未然に防がれた。 | |
・ | 화재 탐지기가 경보를 울렸다. |
火災探知器が警報を鳴らした。 | |
・ | 알람이 화재를 탐지하다. |
アラームが火災を探知する。 | |
・ | 경보 시스템이 화재를 탐지한다. |
警報システムが火災を探知する。 | |
・ | 풍화된 옛길의 흔적이 문화재로 보존되어 있다. |
風化した古道の跡が文化財として保存されている。 | |
・ | 가까스로 화재에서 도망쳤다. |
辛うじて火事から逃げられた。 | |
・ | 화재 때문에 빌딩을 봉쇄했다. |
火災のためビルを封鎖した。 | |
・ | 대규모 화재로 거리가 봉쇄되었다. |
大規模な火災で通りが封鎖された。 | |
・ | 화재 현장에서 들것이 활약했다. |
火災現場で担架が活躍した。 | |
・ | 국비를 이용하여 문화재가 보호되었다. |
国費を利用して文化財が保護された。 | |
・ | 그 빌딩은 화재로 손상을 입었지만 완전히 복구되었습니다. |
そのビルは火災で損傷を受けたが、完全に復旧されました。 | |
・ | 정전이 복구된 후에 가장 주의해야할 것이 화재입니다. |
停電が復旧した後に最も注意しなければならないのは火災です | |
・ | 그녀는 화재 속에서 고양이를 구조했습니다. |
彼女は火事の中で猫を救助しました。 | |
・ | 소방관들이 화재에서 사람들을 구조했습니다. |
消防士たちが火災から人々を救助しました。 | |
・ | 그 마을은 화재로 완전히 잿더미가 되었어요. |
その村は火事で完全に灰の山となりました。 | |
・ | 그 사원은 화재로 잿더미가 되었어요. |
その寺院は火事で灰の山になりました。 | |
・ | 오래된 집은 화재로 잿더미가 되었습니다. |
古い家は火事で灰の山となりました。 | |
・ | 화재 뒤에 잿더미가 남았다. |
火事の後には灰の山が残った。 | |
・ | 화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다. |
火災報知機が鳴って一目散に逃げた。 | |
・ | 철은 화재를 억제하는 데 사용되는 경우가 있습니다. |
鉄は火災を抑えるために使用されることがあります。 | |
・ | 화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다. |
火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。 | |
・ | 화재 발생 시에는 사이렌으로 주민들에게 경고가 내려진다. |
火事の発生時にはサイレンで住民に警告が発せられる。 | |
・ | 화재 발생 시에는 즉시 사이렌이 울려 피난을 재촉한다. |
火災発生時にはすぐにサイレンが鳴り響いて避難を促す。 | |
・ | 화재경보기가 작동하면서 건물 전체에 사이렌이 울렸다. |
火災報知器が作動し、建物全体にサイレンが鳴り響いた。 | |
・ | 소방차가 사이렌을 울리며 화재 현장으로 향했다. |
消防車がサイレンを鳴らしながら火事現場に向かった。 | |
・ | 어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요. |
昨夜の火事で家が丸焼けになりました。 | |
・ | 화재 감지기가 연기를 감지하고 경보를 울렸어요. |
火災感知器が煙を感知して警報を鳴らしました。 | |
・ | 화재 흔적이 비참했다. |
火事の跡が悲惨だった。 | |
・ | 대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다. |
大きな火災で都市全体が悲しみに沈んでいる。 | |
・ | 화재나 기타 긴급사태에 대비해 빌딩 내에는 감시원이 배치돼 있다. |
火災やその他の緊急事態に備えてビル内には監視員が配置されている。 | |
・ | 갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라 사람들은 황급히 건물을 빠져나갔다. |
突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。 | |
・ | 산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다. |
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注意が必要です。 | |
・ | 화재에서 기적적으로 살아남았다. |
火事から奇跡的に生き残った。 | |
・ | 만약을 위해 화재 경보기 건전지를 정기적으로 교환하고 있습니다. |
念の為、火災報知器の電池を定期的に交換しています。 | |
・ | 건물의 화재 경보기를 의도적으로 오작동시키면 벌금을 지불해야 합니다. |
建物の火災報知器を意図的に誤作動させると、罰金を支払う必要があります。 |