・ |
전국 각지에서 미얀마의 민주화 운동을 돕는 다양한 활동을 꾸준히 해오고 있다. |
全国各地でミャンマーの民主化運動を助ける様々な活動を続けている。 |
・ |
해가 떠서 해가 질 때까지 활동하고 야간에는 활동하지 않는다. |
猿は日の出から日の入りまで活動し、夜間は活動しない。 |
・ |
항모를 활용한 군사 활동을 확대할 것으로 보인다. |
空母を活用した軍事活動を拡大するものとみられる。 |
・ |
이곳에서는 남녀노소 모두 즐거운 체험 활동을 할 수 있습니다. |
ここでは、老若男女皆楽しい体験活動をすることができます。 |
・ |
이러한 활동이 미국과 중국의 우호 관계로 이어지면 좋겠습니다. |
このような活動が米中の友好関係に繋がればいいなと思います。 |
・ |
소화기는 화재가 발생했을 때 바로 소화 활동을 할 수 있는 편리한 방재 도구입니다. |
消火器は火災が発生した時に、すぐに消火活動できる便利な防災道具です。 |
・ |
김 씨는 비공식 통로로 주요 의사결정에 개입하며 비선 실세로 활동하고 있다. |
キム氏は非公式な経路で主要な意思決定に介入しながら影の実力者として活動している。 |
・ |
활동을 더 열심히 하자는 다짐을 했다. |
活動に打ち込もうと誓った。 |
・ |
유엔 평화 유지 활동은 세계 각지의 분쟁 해결을 위해 유엔이 행하는 활동입니다. |
国連平和維持活動は、世界各地における紛争の解決のために国連が行う活動です。 |
・ |
그는 솔로 활동으로 조금씩 자신의 진가를 발휘해 왔다. |
彼はソロ活動で少しずつ自身の真価を発揮してきた。 |
・ |
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 |
・ |
외국에서의 활동은 좌절의 연속이었다. |
外国での活動は挫折の連続でした。 |
・ |
한결같이 창작 활동을 하고 있다. |
ひたむきに創作活動をしている。 |
・ |
지적 재산이란 사람의 창조 활동에 의해 발생하는 재산입니다. |
知的財産とは人の創造活動によって生み出される財産のことです。 |
・ |
사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다. |
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。 |
・ |
화재의 예방이나 소화, 구급, 구조 활동을 전개하고 있다. |
火災の予防や消火、救急、救助活動を展開している。 |
・ |
동남아를 중심으로 활동하고 있다. |
東南アジアを中心に活動している。 |
・ |
유엔 대사로서 자선 활동에 헌신하다. |
国連大使としてチャリティー活動に献身する。 |
・ |
11사단 신병교육대에서 조교로 활동하고 있다. |
11師団新兵教育隊で助教として活動している。 |
・ |
그 변호사는 때때로 자선활동을 위해 무상으로 일합니다. |
あの弁護士は時々チャリティーの為に無償で働きます。 |
・ |
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다. |
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。 |
・ |
치안 악화로 활동을 중지할 수 밖에 없다. |
治安の悪化で活動停止を余儀なくされる。 |
・ |
수녀의 활동에는, 기도에 의한 복음 선교, 복지 활동, 교육 관계 등의 활동이 있다. |
修道女の活動には、祈りによる福音宣教、福祉活動、教育関係などの活動がある。 |
・ |
대외적인 활동은 거의 하지 않는다. |
対外的な活動はほとんどしていない。 |
・ |
대외적인 활동을 하려고 움직이고 있습니다. |
対外的な活動をやろうと動いております。 |
・ |
은퇴 후, 재단을 세워 사회봉사활동을 하고 있다. |
引退後、財団を創立し社会奉仕活動をしている。 |
・ |
예명이 아닌 본명인 채로 활동하는 가수도 많습니다. |
芸名ではなく本名のまま活動する歌手も多いです。 |
・ |
세계를 돌아다니며 봉사 활동을 하고 있다. |
世界を回りながらボランティア活動をしている。 |
・ |
케냐에서 30년 동안 봉사 활동을 벌이고 있다. |
ケニアで30年の間、奉仕活動を繰り広げている。 |
・ |
모든 어린이의 권리를 실현하는 것을 목표로 세계 100개국과 지역에서 활동하고 있습니다. |
すべての子どもの権利を実現することを目指し、世界100の国と地域で活動をしています。 |
・ |
구조 활동 중인 소방대원 5명이 순직하는 비극이 일어났습니다. |
救助活動中の消防員5人が殉職するという悲劇が起こりました。 |
・ |
단계적으로 경제 활동을 재개시킬 필요가 있다. |
段階的に経済活動を再開させる必要がある。 |
・ |
경기란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다. |
景気(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。 |
・ |
인간의 활동이 생물 환경에 미치는 영향은 무시할 수 없을 정도로 크다. |
人間活動が生物環境に与える影響は無視できないほど大きい。 |
・ |
아무튼 앞으로 활동 많이 해 주세요. |
とにかくこれから沢山活動してください。 |
・ |
연예 활동을 그만두고 은퇴했다. |
芸能活動をやめて引退した。 |
・ |
요즘 동방신기 활동이 뜸한 것 같아. |
最近、東方神起の活動が途絶えているみたい。 |
・ |
그는 나이가 무색할 정도로 바쁜 활동을 하고 있다. |
彼は、年齢が顔負けするほど多忙な活動を行っている。 |
・ |
구호단체에 의한 구호 활동을 신속히 지원하다. |
救援団体による救援活動を迅速に支援する。 |
・ |
최고의 영화배우로 활동하는 그에게도 20년의 무명 배우 시절이 있었다. |
最高の映画俳優として活動する彼にも、20年の無名俳優時代があった。 |
・ |
세계적 스타로 발돋움하기 위해 종횡무진 활발한 연기 활동을 벌이고 있다. |
世界的スターへと踏み出すために、縦横無尽、活発な演技活動を展開している。 |
・ |
지원금은 인명 구조나 인프라 정비 등 복구 활동에 빠르게 도움이 된다. |
支援金は、人命救助やインフラ整備などの復旧活動に速やかに役立てられる。 |
・ |
지원금은 피해지에서 활동하는 비영리단체에 보내는 기부금입니다. |
支援金は被災地で活動する非営利団体に送る寄付金です。 |
・ |
쥐의 습성으로 사람이 활동하지 않는 시간대에 움직인다. |
ネズミの習性から人が活動しない時間帯に動く。 |
・ |
기독교에서 복음을 전달하는 것을 전도 활동이라고 부른다. |
キリスト教で福音を伝えることを伝道活動と呼ぶ。 |
・ |
구매자의 구매욕을 자극해, 상품을 구입시키기 행하는 조직적 활동을 판촉이라 한다. |
買い手の購買心を刺激し、商品を購入させるために行う組織的な活動を販促という。 |
・ |
매일 배변을 하는 것은 정상으로 장이 활동하고 있는 증거라고 합니다. |
毎日の排便は、正常に腸が活動している証拠と言われます。 |
・ |
스노쿨링은 바닷속의 물고기나 산호 등의 생물 등을 보거나 하는 활동입니다. |
シュノーケリングは、海の中の魚やサンゴなどの生き物などを見たりするアクティビティーです。 |
・ |
항의 활동에 참가하고 있던 청년에게 경찰관이 발포했다. |
抗議活動に参加していた若者に警察官が発砲した。 |
・ |
활발히 활동하다. |
活発に活動する。 |