ホーム  >  > 家族・親戚名詞韓国語能力試験1・2級
어머니
お母さん、母
어머니は母親、お母さんのこと。自分の母親を呼ぶときにこのようにいう。また、他人に母親のことを紹介するときは「私たちのお母さん」という意味で「우리 어머니」といったり、さらにかしこまった「저희 어머니」という。家庭内では子どもが親に「ママ」という言葉にあたる「엄마」と呼び、親しい友達と家族の話をするときは「우리 엄마(私たちのママ、お母さん)」という表現を使う。他人のお母さんについて話すときには、「様」にあたる「님」をつけて、「어머님(お母様)」という。
어머니(母)、엄마(ママ)、친어머니친엄마생모(実母)、새어머니새엄마의붓어머니의붓엄마계모(継母)、양어머니양엄마(養母)、수양어머니(里親/母の方)、시어머니(姑・夫の母)。 아버지(父)、아빠(パパ)、친아버지친아빠생부(実父)、새아버지새아빠의붓아버지의붓아빠계부(継父)、양아버지양아빠(養父)、수양아버지(里親/父の方)、시아버지(舅・夫の父)
読み方 어머니、ŏ-mŏ-ni、オモニ
類義語
反意語
例文
어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다.
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。
여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다.
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。
이건 나의 어머니가 살고 있는 집입니다.
これは僕の母が住んでいた家です。
어머니는 미국 사람입니다.
母はアメリカ人です。
어머니는 경제적 여유가 없어서 교육을 받지 못했다.
お母さんは、経済的な余裕がなくて教育を受けることができなかった。
어머니에게 돈을 받다.
お母さんからお金をもらう。
어렸을 적 어머니가 종종 김치전을 부쳐주셨어요.
幼い時、お母さんがよくキムチのチヂミを焼いてくれました。
동서고금, 며느리와 시어머니는 사이가 좋지 않은 예가 많다.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多い。
어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다.
姑と私の歳の差は実に40歳だ。
여동생은 두 남내의 어머니가 되었다.
妹は二人兄妹の母になった。
어머니가 살던 고향은 정말 아름다운 마을이었어요.
お母さんが住んでいた故郷は、ほんとうに美しい村でした。
색맹은 어머니를 통해 유전되지만, 여성에게는 적습니다.
色盲は、母親を通じて遺伝するが、女子には少ない。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
어머니(クンオモニ) 伯父の妻、伯母、おば
어머니날(オモニナル) 母の日
어머니(ホロモニ) 夫を亡くしたお母さん
어머니(セオモニ) 継母、後妻、新しい母
어머니(ヤンオモニ) 養母
어머니(チノモニ) 実母、実の母、生母
어머니(シオモニ) 姑、夫の母
수양어머니(スヤンオモニ) 里親(母)
의붓어머니(ウィブドモニ) 継母
작은어머니(チャグンオモニ) 叔母、叔父の妻、おば
친정 어머니(チンチョン オモニ) 妻の実家の母親
며느리와 시어머니(ミョヌリワ シオモニ) 嫁と姑
실패는 성공의 어머니(シルペヌン ソンゴン エオモニ) 失敗は成功のもと
家族・親戚の韓国語単語
가족(家族)
>
맏이(長子)
>
혈통(血統)
>
매부(姉や妹の夫)
>
배필(配偶者)
>
입양아(養子)
>
남편(夫)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2022 kpedia.jp PC版へ