「地域」は韓国語で「지역」という。
|
![]() |
・ | 지역마다의 강점과 우위성, 잠재력을 활용한 다양한 지역 발전이 요구되고 있습니다. |
地域ごとの強みや優位性、潜在力を活かした多様な地域発展が求められています。 | |
・ | 서울은 지역별로 다른 매력을 갖는다. |
ソウルはエリアごとに異なる魅力を持つ | |
・ | 지역에 밀착한 공헌 활동을 하고 있습니다. |
地域に密着した貢献活動を行っています。 | |
・ | 이 지역에는 대기업 본사 빌딩 등 고층 빌딩이 늘어서 있습니다. |
このエリアには、大企業の本社ビルなどの高層ビルが建ち並んでいます。 | |
・ | 지역을 위해서 무언가 하고 싶다. |
地域のために何かしたい。 | |
・ | 지역사회의 과제가 복잡하고 다양화되는 등 둘러쌓인 환경이 크게 변화한다 |
地域の社会課題が複雑・多様化するなど取り巻く環境が大きく変化する。 | |
・ | 교육감은 지역 학교 운영에 큰 영향을 미친다. |
教育監は地域の学校運営に大きな影響を与える。 | |
・ | 팜유는 열대 지역에서 생산됩니다. |
パーム油は熱帯地域で生産されます。 | |
・ | 대영제국은 세계 여러 지역을 식민지로 삼았습니다. |
大英帝国は世界各地を植民地にしました。 | |
・ | 지역 사회에 훈풍이 불고 있습니다. |
地域社会に好ましい風潮が起きています。 | |
・ | 그는 지역 관광업에 특화된 투어 가이드로 일하고 있다. |
彼は地域の観光業に特化したツアーガイドとして働いている。 | |
・ | 그 단체는 지역사회 복지에 특화된 봉사활동을 하고 있다. |
その団体は地域社会の福祉に特化したボランティア活動を行っている。 | |
・ | 무주공산인 지역은 개발의 대상이 되기도 한다. |
無主空山の地域は開発の対象になることもある。 | |
・ | 반달곰은 산림지역에 산다. |
ツキノワグマは森林地帯に住んでいる。 | |
・ | 민병대가 지역의 치안을 유지하고 있다. |
民兵隊が地域の治安を維持している。 | |
・ | 그 지역의 인구는 격감하고 있다. |
その地域の人口は激減している。 | |
직권 면직(職権免職) > |
집안 단속(内部の結束を高めること) > |
한복판(真ん中) > |
수주(数週) > |
콘택트렌즈(コンタクトレンズ) > |
열대우림(熱帯雨林) > |
홉(合) > |
나이(年齢) > |
심해(深海) > |
잔고(残高) > |
개기 월식(皆既月食) > |
착유(搾油) > |
어법(語法) > |
젬병(大の苦手) > |
불응(不服) > |
녹음(録音) > |
공무(公務) > |
병실(病室) > |
하청(下請け) > |
서면(書面) > |
팔찌(ブレスレット) > |
원칙상(原則上) > |
거물급(大物クラス) > |
청소차(ゴミ収集車) > |
팔굽혀펴기(腕立て伏せ) > |
전파상(電気屋) > |
전환점(ターニングポイント) > |
물가(水辺) > |
무리(無理) > |
선주(船主) > |