ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
말 그대로とは
意味言葉通り、文字通り
読み方말 그대로、mal kŭ-dae-ro、マル クデロ
類義語
문자 그대로
「言葉通り」は韓国語で「말 그대로」という。
「言葉通り」の韓国語「말 그대로」を使った例文
말 그대로 믿으면 안 된다.
言葉どおりに信じてはいけない。
그 사람 말 그대로 믿으면 안 된다.
あの人の言葉とおりをそのまま信じてはいけない。
그는 말 그대로 완벽해.
彼は言葉通り完璧だよ。
그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야.
彼女の遅刻癖は、まさに犬の癖は他人に与えられないという言葉通りだ。
이번 게임의 최종 보스는 말 그대로 끝판왕이다.
今回のゲームの最終ボスはまさにラスボスだ。
이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야.
この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。
이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야.
このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。
농담으로 한 말이 정말로 이루어졌다. 말 그대로 말이 씨가 되는 것이 이런 것이다.
冗談で言ったことが本当になってしまった。まさに言葉が種になるとはこのことだ。
그의 성공은 말 그대로 개천에서 용이 난 것 같은 기적적인 출세였다.
彼の成功は、まさにどぶから龍が出たような奇跡的な出世だった。
그는 가난한 집안 출신이지만 사장이 되었다. 말 그대로 개천에서 용 난 것 같다.
彼は貧しい家庭出身だが、努力して社長になった。まさに泥水から龍が現れたようだ。
자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다.
車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷やすための液体です。
천직이란 말 그대로 '하늘이 준 직업'을 뜻합니다.
天職とは言葉どおり「天が与えた職業」を意味します。
会話でよく使う表現の韓国語単語
그러게 말이다(その通りだよ)
>
어떻게 하지?(どうしよう)
>
알 바(가) 아니다(知ったことじゃ..
>
좋은 말로 할 때(優しく言ってるう..
>
그렇다고(는) 해도(だとしても)
>
다름이 아니고(早速ですが)
>
뭐라(고) 하다(あれこれ言う)
>
어쨌든(とにかく)
>
이런 말 하기 뭐하지만(こんなこと..
>
이왕 이렇게 된 거(どうせこうなっ..
>
찻잔 속 태풍(湯呑茶碗の中の台風)
>
뭐가 걱정이야(心配いらないでしょう..
>
그렇다 하더라도(そうだとしても)
>
거봐요(ほら)
>
알 만한 사람은 다 안다(知る人ぞ..
>
그러려니(そんなものかと)
>
왠지 모르게(何となく)
>
말로만 듣던(ウワサの)
>
그렇기는커녕(それどころか)
>
그래서 말이야(それでね)
>
다른 얘긴데(話は変わるけど)
>
보기는 뭘 봐(何を見てるんだ)
>
말이 안 되다(話にならない)
>
다시 말해(서)(すなわち)
>
그런가 하면(そうかと思えば)
>
내가 살게(わたしがおごるよ)
>
그렇더라도(だからといって)
>
거기에다(가)(そこに)
>
하필이면(よりによって)
>
왜 저래(どうしたの)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ