ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
말 그대로とは
意味言葉通り、文字通り
読み方말 그대로、mal kŭ-dae-ro、マル クデロ
類義語
문자 그대로
「言葉通り」は韓国語で「말 그대로」という。
「言葉通り」の韓国語「말 그대로」を使った例文
말 그대로 믿으면 안 된다.
言葉どおりに信じてはいけない。
그 사람 말 그대로 믿으면 안 된다.
あの人の言葉とおりをそのまま信じてはいけない。
그는 말 그대로 완벽해.
彼は言葉通り完璧だよ。
그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야.
彼女の遅刻癖は、まさに犬の癖は他人に与えられないという言葉通りだ。
이번 게임의 최종 보스는 말 그대로 끝판왕이다.
今回のゲームの最終ボスはまさにラスボスだ。
이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야.
この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。
이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야.
このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。
농담으로 한 말이 정말로 이루어졌다. 말 그대로 말이 씨가 되는 것이 이런 것이다.
冗談で言ったことが本当になってしまった。まさに言葉が種になるとはこのことだ。
그의 성공은 말 그대로 개천에서 용이 난 것 같은 기적적인 출세였다.
彼の成功は、まさにどぶから龍が出たような奇跡的な出世だった。
그는 가난한 집안 출신이지만 사장이 되었다. 말 그대로 개천에서 용 난 것 같다.
彼は貧しい家庭出身だが、努力して社長になった。まさに泥水から龍が現れたようだ。
자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다.
車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷やすための液体です。
천직이란 말 그대로 '하늘이 준 직업'을 뜻합니다.
天職とは言葉どおり「天が与えた職業」を意味します。
会話でよく使う表現の韓国語単語
예를 들면(例えば)
>
어딘지 모르게(どこやら)
>
그랬구나(そうだったんだ)
>
이랬다저랬다 하다(二転三転する)
>
그러거나 말거나(どうでも)
>
아니라 다를까(案の定)
>
군말 없이(文句言わずに)
>
원 없이(思い切り)
>
알아서 뭐 하게(知ってどうする気?..
>
어디세요(どちら様ですか)
>
그렇다고 하더라도(だからといって)
>
뿐(만) 아니라(だけではなくて)
>
그러기에(それで)
>
이제 됐다니까요(もういいんですって..
>
기운 내(元気出して)
>
무슨 일(何の仕事)
>
저야 뭐(私なんか)
>
잘되기를 바랍니다.(うまくいくこと..
>
많게는(多いほうでは)
>
모든 게(何もかも)
>
그렇다 하더라도(そうだとしても)
>
살다 보면(生きていれば)
>
좋아하네(何を言っているの?)
>
됐거든요(結構です)
>
이왕 이렇게 된 거(どうせこうなっ..
>
뭐였지?(何だっけ)
>
발 빠르게(素早く)
>
퍽도 (퍽이나) ~겠다(さぞかし~..
>
그러면 그럴수록(そうすればするほど..
>
까놓고 얘기하면(ぶっちゃけ言うと)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ