「省略」は韓国語で「생략」という。
|
![]() |
・ | 한국어에서도 본딧말이 생략되어 사용되는 경우가 많다. |
韓国語にも本来の言葉が省略されて使われることが多い。 | |
・ | 본딧말이 생략되어 사용되는 경우가 많다. |
本来の言葉が省略されて使われることが多い。 | |
・ | 장황한 설명을 생략했으면 좋겠어요. |
長たらしい説明を省略してほしいです。 | |
・ | 이 섹션은 생략할 수 있을 거예요. |
彼は複雑な手順を省略する方法を探した。 | |
・ | 생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요. |
省略する部分が多すぎると誤解を招きます。 | |
・ | 이 절차는 생략할 수 있습니다. |
この手順は省略することが可能です。 | |
・ | 필요 없는 부분을 생략하기로 했다. |
必要ない部分を省略することにした。 | |
・ | 생략함으로써 문장이 간결해진다. |
省略することで文章が簡潔になる。 | |
・ | 번거로운 절차는 생략할 수 있다. |
面倒な手続きは省略することができる。 | |
・ | 불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다. |
不必要な部分を省略するのが賢明です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생략하다(センニャカダ) | 省略する |
생략되다(センリャクッテダ) | 省略される |
기라성(スター) > |
기회 균등(機会均等) > |
일제(日本製) > |
정밀함(精密さ) > |
불행(不幸) > |
밴드(バンド) > |
바닷가(海辺) > |
예비조사(予備調査) > |
추계(推計) > |
묵례(黙礼) > |
귀티(上玉に見える人) > |
오랑우탕(オランウータン) > |
진영(陣営) > |
취락(集落) > |
식민지 지배(植民地支配) > |
인용문(引用文) > |
국산품(国産品) > |
미술(美術) > |
알림(通知) > |
빈부(貧富) > |
비판(批判) > |
새치기(横入り) > |
학생 시절(学生時代) > |
태반(大半) > |
하이브리드카(ハイブリッドカー) > |
신뢰성(信頼性) > |
비서(秘書) > |
벽지(壁紙) > |
호감(好感) > |
약리학(薬理学) > |