「拘束」は韓国語で「구속」という。
|
![]() |
・ | 내부자거래 혐의로 구속되었다. |
インサイダー取引の疑いで拘束された。 | |
・ | 최근 해외의 정치기자가 줄줄이 구속되고 있다. |
ここ最近、海外の政治記者が次々と拘束されている。 | |
・ | 유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다. |
国連安保理の決定は、すべての加盟国に法的拘束力を持っています。 | |
・ | 어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다. |
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。 | |
・ | 그는 가해자로 현재 불구속 기소 중이다. |
彼は加害者として現在、不拘束起訴中だ。 | |
・ | 경찰에 붙잡혀 구속되었다가 어제 출소했다. |
警察に捕まり拘束された後、昨日出所した。 | |
・ | 돌싱이 되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고. |
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。 | |
・ | 불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다. |
不法入国者は即座に拘束されることがあります。 | |
・ | 불법 입국자는 구속되어 심사를 받습니다. |
不法入国者は拘束され、審査を受けます。 | |
・ | 동료가 구속되는 것을 보니 기분이 씁쓸하다. |
同僚が拘束されているのをみると気分が心苦しい | |
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 구속기한 만료를 앞두고 법정공방이 치열하다. |
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。 | |
자해 공갈단(当たり屋) > |
상해죄(傷害罪) > |
폭주족(暴走族) > |
수사 선상에 떠오르다(捜査線上に浮.. > |
구금하다(拘禁する) > |
투옥(投獄) > |
불구속(在宅起訴) > |
사기(詐欺) > |
적발 건수(摘発件数) > |
실랑이(いざこざ) > |
붙잡히다(捕まる) > |
공무 집행 방해(公務執行妨害) > |
살려 주세요(助けてください) > |
뇌물(賄賂) > |
인질극(人質事件) > |
재범(再犯) > |
공개 수배(公開手配) > |
탈옥(脱獄) > |
음해(他人を害すること) > |
카드 분실(カード紛失) > |
불법 취로(不法就労) > |
수사관(捜査官) > |
고발(告発) > |
불심검문(職務質問) > |
구타(殴打) > |
타살(他殺) > |
송치(送致) > |
감식관(鑑識官) > |
임의동행(任意同行) > |
인터폴(国際政治警察機構) > |