「拘束」は韓国語で「구속」という。
|
・ | 내부자거래 혐의로 구속되었다. |
インサイダー取引の疑いで拘束された。 | |
・ | 최근 해외의 정치기자가 줄줄이 구속되고 있다. |
ここ最近、海外の政治記者が次々と拘束されている。 | |
・ | 불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다. |
不法入国者は即座に拘束されることがあります。 | |
・ | 불법 입국자는 구속되어 심사를 받습니다. |
不法入国者は拘束され、審査を受けます。 | |
・ | 동료가 구속되는 것을 보니 기분이 씁쓸하다. |
同僚が拘束されているのをみると気分が心苦しい | |
・ | 돌싱이 되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고. |
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。 | |
・ | 그는 교통법 위반으로 구속되었다. |
彼は交通法違反で拘束された。 | |
・ | 구속기한 만료를 앞두고 법정공방이 치열하다. |
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。 | |
・ | 데모로 약 100명의 신병이 구속되었다. |
デモで約100人が身柄を拘束された。 | |
・ | 신병을 구속하다. |
身柄を拘束する。 | |
・ | 비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 구금이라 한다. |
比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを拘禁という。 | |
・ | 징역형은 교도소에 구속하여 소정의 작업을 하게 하는 형벌입니다. |
懲役刑は刑務所に拘束して所定の作業を行わせる刑罰です。 | |
도둑맞다(盗難に合う) > |
도둑놈(泥棒) > |
패싸움(組同士の争い) > |
출옥(出獄) > |
폭력 조직(暴力組織) > |
동반자살(無理心中) > |
도둑질(万引き) > |
복역하다(服役する) > |
송치(送致) > |
살인을 저지르다(殺人を犯す) > |
재범(再犯) > |
신호 위반(信号無視) > |
잠복 수사(張り込み) > |
수감되다(収監される) > |
상습범(常習犯) > |
상해를 입다(傷害を負う) > |
소환 조사(事情聴取) > |
의문사(疑問死) > |
도둑(을) 맞다(泥棒に入られる) > |
유괴(誘拐) > |
희생자(犠牲者) > |
붙잡다(掴む) > |
피습(襲撃) > |
국제 수배(国際手配) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
체포(逮捕) > |
약탈당하다(略奪される) > |
불을 지르다(火を付ける) > |
감금되다(監禁される) > |
암매장(密葬) > |