「本意」は韓国語で「본의」という。
|
・ | 이렇게 텔레비전으로 다루어지는 것은 본의가 아니었다. |
こうしてテレビで取り上げれることは、本意ではなかった。 | |
・ | 일본의 기술은 혁신적이고 선진적입니다. |
日本のテクノロジーは革新的で先進的です。 | |
・ | 교토는 세계적 인기를 자랑하는 일본의 관광지 중 하나입니다. |
京都は世界的人気を誇る日本の観光地の一つです。 | |
・ | 일본의 남부 지역은 아열대 기후에 속합니다. |
日本の南部地域は亜熱帯の気候に属します。 | |
・ | 라멘은 일본의 대표적인 면 요리 중 하나이다. |
ラーメンは日本の代表的な麺料理の一つだ。 | |
・ | 신사는 일본의 전통적인 건축물입니다. |
神社は日本の伝統的な建築物です。 | |
・ | 일본의 신사를 방문한 적 있어요? |
日本の神社を訪れたことがありますか? | |
・ | 스시는 일본의 전통적인 음식입니다. |
寿司は日本の伝統的な食べ物です。 | |
・ | 스시는 일본의 대표적인 요리 중 하나입니다. |
寿司は日本の代表的な料理の一つです。 | |
・ | 스시는 일본의 전통 음식입니다. |
寿司は日本の伝統料理です。 | |
・ | 일본의 문화에 감명을 받았습니다. |
日本の文化に感銘を受けました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
본의 아니게(ポニ アニゲ) | 不本意ながら、不本意に、心ならずも |
외증조모(母方の曾祖母) > |
조카(甥や姪) > |
인삼(人参) > |
전단지(パンフレット) > |
손수건(ハンカチ) > |
자택(自宅) > |
흰색(白色) > |