「媒介」は韓国語で「매개」という。
|
・ | 인플루언서는 인터넷을 매개로 상품을 홍보합니다. |
インフルエンサーは、インターネットを媒体にして商品をプロモートします。 | |
・ | 그의 예술 작품은 캔버스를 매개체로 표현되어 있습니다. |
彼の芸術作品は、キャンバスを媒体として表現されています。 | |
・ | 여러 매개 변수를 조정함으로써 시스템이 최적화됩니다. |
複数のパラメーターを調整することで、システムが最適化されます。 | |
・ | 자본주의 체제는 화폐를 매개로 모든 것을 이익으로 환원시킨다. |
資本主義体制は貨幣を媒介としてあらゆるものを利益に還元する。 | |
・ | 최근 몇 년 동안 진드기가 매개하는 바이러스 감염병이 맹위를 떨치고 있다. |
ここ数年、マダニが媒介するウイルス感染症が猛威を振るっている。 | |
・ | 말라리아는 모기나 진드기 등의 절지동물에 의해 매개되는 감염증입니다. |
マラリアは、蚊やマダニなどの節足動物によって媒介される感染症です。 | |
・ | 예매표를 내일 발매개시입니다. |
前売り券は明日発売開始です。 |
처(妻) > |
지론(持論) > |
결속(結束) > |
주인(持ち主) > |
익살(ユーモア) > |
꽃잎(花びら) > |
물물교환(物物交換) > |
번뇌(煩悩) > |
차표(乗車券) > |
국내 최초(国内最初) > |
위헌(違憲) > |
취업(就職) > |
방귀(おなら) > |
특종(特種) > |
가택(家宅) > |
디저트(デザート) > |
어황(漁況) > |
시간차(時間差) > |
연관(関連) > |
열도(列島) > |
감사패(感謝の牌) > |
여행길(旅路) > |
반면(反面) > |
제곱(二乗) > |
사진전(写真展) > |
호우 주의보(大雨注意報) > |
수입품(輸入品) > |
최후 통첩(最後通牒) > |
루트(ルート) > |
주동자(主動者) > |