「応対」は韓国語で「응대」という。
|
![]() |
・ | 소매업 직원은 항상 미소로 고객 응대를 해야 합니다. |
小売業の従業員は、常に笑顔で接客することが求められます。 | |
・ | 소매업 직원은 상품 지식과 고객 응대 능력이 요구됩니다. |
小売業のスタッフは、商品知識や接客スキルが求められます。 | |
・ | 차례대로 고객을 응대하고 있습니다. |
順番にお客様へ対応しております。 | |
・ | 정비소 직원이 친절하게 응대해 주었습니다. |
整備工場のスタッフが親切に対応してくれました。 | |
・ | 직영점 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
直営店のスタッフが親切に対応してくれた。 | |
・ | 대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다. |
大手スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。 | |
・ | 에스테틱 직원이 친절하게 응대해 줍니다. |
エステのスタッフが丁寧に対応してくれます。 | |
・ | 주유소 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
ガソリンスタンドのスタッフが丁寧に対応してくれた。 | |
・ | 점원은 까다로운 손님을 정중하게 응대하는 법을 알아야 한다. |
店員は気難しい客に対するていねいな応対の仕方を知らなければならない。 | |
・ | 물건을 많이 샀는데도 점원은 무뚝뚝하게 응대했다. |
物をたくさん買ったのに、定員は無愛想に応対した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
응대하다() | あしらう、応対する、接待する |
예측(予測) > |
알선업자(斡旋業者) > |
문맥(文脈) > |
이산가족(離散家族) > |
활동량(活動量) > |
정례(定例) > |
미술전(美術展) > |
핏물(血糊) > |
이벤트 주최자(イベント主催者) > |
생태계 파괴(生態系破壊) > |
가산점(加算点) > |
발(すだれ) > |
홑이불(薄い掛け布団) > |
소프트볼(ソフトボール) > |
국민소득(国民所得) > |
단선(断線) > |
차트(チャート) > |
연간(年間) > |
안달(いらだち) > |
가방(カバン) > |
잎(葉) > |
탐독(耽読) > |
지난달(先月) > |
전등(電灯) > |
정설(定説) > |
민간단체(民間団体) > |
카네이션(カーネーション) > |
애매모호(曖昧模糊) > |
생부(生みの父) > |
수력(水力) > |