「ネック」は韓国語で「애로」という。
|
![]() |
・ | 통신 장애로 인해 일시적으로 권외 상태입니다. |
通信障害のため、一時的に圏外になっています。 | |
・ | 그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다. |
彼の粘り強い求愛で恋人に発展した。 | |
・ | 그 항공기는 무전기 장애로 인해 지상과 연락이 되지 않습니다. |
その航空機は無線機の障害によって地上との連絡が取れません。 | |
・ | 불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다. |
仏像の目は慈愛に満ちた表情をしています。 | |
・ | 그녀의 자애로운 행동은 인지상정에 의한 것으로 사람들의 마음에 따뜻함을 가져다 주었다. |
彼女の慈愛の行動は、人情の常に準拠しており、人々の心に温かさをもたらした。 | |
・ | 장거리 연애로 결혼했다. |
遠距離恋愛で結婚した。 | |
・ | 장남은 중학교에 올라갈 때 쯤부터 발달장애로 진단 받았습니다. |
長男は中学校に上がるころから発達障害と診断されました。 | |
・ | 수면장애로 설잠을 자요. |
睡眠障害で眠りが薄いです。 | |
・ | 얼핏 보면, 꼭 남자애로 알겠다야. |
ちらっと見ると、まるで男の子に勘違いしそうだよ。 |
게임차(ゲーム差) > |
홍보 대사(広報大使) > |
결석(結石) > |
보리(麦) > |
추계(推計) > |
페이지(ページ) > |
하늬바람(西風) > |
접점(接点) > |
원앙(オシドリ) > |
민소매(タンクトップ) > |
억하심정(恨み) > |
지적(指摘) > |
중대장(中隊長) > |
비뇨기과(泌尿器科) > |
착수(着手) > |
핍박(逼迫) > |
볼모(人質) > |
시골 사람(田舎者) > |
결산(決算) > |
임야대장(林地台帳) > |
외근(外回り) > |
조직(組織) > |
북북서(北北西) > |
토사(土砂) > |
외동(一人っ子) > |
금단(禁断) > |
방증(傍証) > |
예후(予後) > |
인상적(印象的) > |
전시행정(展示行政) > |