「勝者」は韓国語で「승자」という。패자(敗者)、패자(覇者)、승자(勝者)
|
![]() |
・ | 승자가 순식간에 패자가 되는 시대입니다. |
勝者が一瞬で敗者になる時代です。 | |
・ | 승자는 실수를 범한 경우 자신이 잘못했다고 말한다. |
勝者はミスを犯した場合、自分が間違ったという。 | |
・ | 심판은 그를 승자로 인정했다. |
審判は彼を勝者と認めた。 | |
・ | 최후의 승자는 누구일까? |
最後の勝者は誰だろうか? | |
・ | 골 득실이 같을 경우에는 승자승으로 결정해요. |
得失点差が同じ場合は直接対決で決めます。 | |
・ | 자승자박을 피하려면 조금 더 유연한 생각이 필요하다. |
自縄自縛を避けるためには、もう少し柔軟な考えが必要だ。 | |
・ | 그 선택은 자승자박에 빠질 가능성이 있다. |
その選択肢は自縄自縛に陥る可能性がある。 | |
・ | 자승자박에 빠지지 않으려면 침착하게 생각하는 것이 중요하다. |
自縄自縛に陥ることを避けるためには、冷静に考えることが大切だ。 | |
・ | 그의 계획은 자승자박처럼 느껴진다. |
彼の計画は自縄自縛のように感じる。 | |
・ | 그는 자승자박에 빠져버렸다. |
彼は自縄自縛に陥ってしまった。 | |
・ | 승자는 누구일까? |
勝者は誰だろう? | |
・ | 그 경기는 승자가 이미 정해져 있는 짜고 치는 고스톱에 불과하다. |
その試合は、勝者が決まっている出来レースに過ぎない。 | |
・ | 승자와 패자의 명암이 엇갈린 경기였다. |
勝者と敗者の明暗が分かれる試合だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동승자(トンスンジャ) | 同乗者、同乘者 |
탑승자(タプスンジャ) | 搭乗者 |
자승자박(チャスンジャバク) | 自縄自縛、自業自得、身から出たさび |
승자 독식(スンジャトクシク) | 勝者独占 |
만원 관중(満員の観衆) > |
투지(闘志) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
전국 대회(全国大会) > |
태권도(テコンドー) > |
수비수(ディフェンダー) > |
홈경기(ホームゲーム) > |
소속팀(所属チーム) > |
일대일(一対一) > |
득점하다(得点する) > |
영건(ヤングガン) > |
스프링 캠프(春季キャンプ) > |
팀을 해산하다(チームを解散する) > |
출전권(出場権) > |
관중석(観客席) > |
입장권(入場券) > |
챔피언쉽(チャンピオンシップ) > |
시민 구단(市民球団) > |
부상(副賞) > |
커리어하이(キャリアハイ) > |
강행 출장(強行出場) > |
족구(足球) > |
쟁탈전(争奪戦) > |
기싸움(にらみ合い) > |
기록을 남기다(記録を残す) > |
신인상(新人賞) > |
베이스(ベース) > |
프로가 되다(プロになる) > |
겨울 올림픽(冬季五輪) > |
응원석(応援席) > |