「無邪気」は韓国語で「순진함」という。순진하다(無邪気だ)
|
・ | 어린 시절의 순진함을 잃고 싶지 않아요. |
幼児の無邪気を失いたくないです。 | |
・ | 그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다. |
あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の愛を込めた。 | |
・ | 순진했던 녀석이 교활해지고 뻔뻔해졌다. |
純真だった奴が狡猾になり厚かましくなった。 | |
・ | 순진한 아이들은 솔직한 마음을 가지고 있다. |
無邪気な子供たちは、素直な心を持っている。 | |
・ | 순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다. |
無邪気な子供の視線には、純粋な愛情が宿っている。 | |
・ | 어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다. |
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。 | |
・ | 그녀의 미소는 항상 순진하고 밝다. |
彼女の笑顔は常に無邪気で明るい。 | |
・ | 순진한 아이의 미소에는 이상한 힘이 있다. |
無邪気な子供の笑顔には、不思議な力がある。 | |
・ | 그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다. |
彼の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。 | |
・ | 아이들이란 참 순진하고 순수해. |
子供ってとても無邪気で、純粋だね。 | |
・ | 순진하고 귀여운 여성을 좋아해요. |
無邪気でかわいい女性が好きです。 | |
천하(天下) > |
하마(カバ) > |
빨래(洗濯) > |
통례(通例) > |
치질(痔) > |
인스턴트(インスタント) > |
치료법(治療法) > |
툇마루(縁側) > |
일괄처리(一括処理) > |
꾀(悪知恵) > |
구축함(駆逐艦) > |
한 손(片手) > |
가출(家出) > |
잡소리(雑音) > |
제련(製錬) > |
분단(分断) > |
성가(聖歌) > |
다세대 주택(多世帶住宅) > |
외나무다리(丸太橋) > |
부자(父子) > |
다음날(次の日) > |
저번달(先月) > |
반영구(半永久) > |
지구(地球) > |
상대팀(相手チーム) > |
그제(おととい) > |
연출(演出) > |
친필(親筆) > |
진보적(進歩的) > |
안치소(安置所) > |