「山河」は韓国語で「산하」という。
|
・ | 필요한 비축량을 계산하겠습니다. |
必要な備蓄量を計算いたします。 | |
・ | 경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다. |
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。 | |
・ | 승률을 계산하기 위해 경기 결과를 정리했습니다. |
勝率を計算するために、試合結果を整理しました。 | |
・ | 그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다. |
彼は三角関係を清算するための決断をしました。 | |
・ | 순산하셨다는 소식을 듣고 안심했어요. |
安産したと聞いて安心しました。 | |
・ | 그녀가 순산하기를 바랍니다. |
彼女が安産することを願っています。 | |
・ | 건강한 아기를 순산하다. |
元気な赤ちゃんを安産する。 | |
・ | 양도세를 적절하게 계산하여 세무신고를 한다. |
譲渡税を適切に計算し、税務申告を行う。 | |
・ | 유산하는 것을 막기 위해 조기 검진이 중요합니다. |
流産することを防ぐために、早期の検診が重要です。 | |
・ | 중절이란, 여러 가지 사정에 의해 태아를 출산하지 않기로 정한 임신부에게 행해지는 수술입니다. |
中絶とは、様々な事情により胎児を出産しないと決めた妊婦に行われる手術のことです。 | |
지리학(地理学) > |
빙하(氷河) > |
열도(列島) > |
반도(半島) > |
목초지(牧草地) > |
제도(諸島) > |
산악 지대(山岳地帯) > |
운하(運河) > |
동북아(東北アジア) > |
남반구(南半球) > |
국경(国境) > |
택지(宅地) > |
동해안(東海岸) > |
해양(海洋) > |
분지(盆地) > |
저지(低地) > |
환태평양(環太平洋) > |
휴화산(休火山) > |
지리(地理) > |
산맥(山脈) > |
초원(草原) > |
등고선(等高線) > |
용암(溶岩) > |
해협(海峡) > |
산하(山河) > |
유빙(流氷) > |
지세(地勢) > |
북반구(北半球) > |
수도(首都) > |
지형도(地形図) > |