【묵다】の例文

<例文>
세계의 외교에서 "침묵은 동의를 의미한다"고 여겨진다.
世界の外交で「沈黙は同意を意味する」と取られる。
침묵을 깨다.
沈黙を破る。
가족들과의 오래 묵은 애증을 털어놓았다.
家族たちとの長く古びた愛憎を吐き出した。
병원에 묵으며 간병하다.
病院に寝泊まりして看病する。
침묵을 깨트리다.
沈黙を破る。
선생님에게 사실대로 말씀드리고 나니 십년 묵은 체증이 내려간 것 같았다.
先生に正直に話してから、胸のつかえがとれた。
우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다.
私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。
민가에 묵다.
民家に泊まる。
해묵은 논쟁이 다시 불붙었다.
長く経った論争がまた火がついた。
어묵은 생선에서 지방이나 불순물을 제거하고 단백질만을 사용해 만듭니다.
かまぼこは魚から脂肪や不純物を取り除き、たんぱく質だけを使って作られています。
명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요.
ミョンドンの近くのホテルに1週間泊まる予定です。
호텔을 예약하려고 했는데 어디든 만실이라 묵을 수 없다.
ホテルを予約しようと思ったらどこも「満室」で泊まれない。
그 선수는 10년 묵은 마라톤 한국최고기록을 갈아 치웠다.
あの選手は、10年間破られていないマラソンの韓国記録を塗り替えた。
모두가 노래를 합창하면 묵은해를 보냈다.
みんな歌を合唱しながら旧年を見送った。
며칠 동안 묵으실 예정이세요?
何日間泊まれる予定ですか。
가까운 호텔에서 하루 묵었습니다.
近いホテルで一晩泊まりました。
항아리에 5년 묵은 된장이 있다.
壷に5年つけた味噌がある。
1 
(1/1)
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ