【가볍다】の例文_6
<例文>
・
어제 푹 자서 몸이 아주 가벼워요.
昨日ぐっすり寝たので、体がすっきりしています。
・
여성들의 육아 부담이 한결 가벼워지겠네요.
女性たちの育児の負担が一層軽くなりますね。
・
별 뜻 없이 가볍게 던진 말이었다.
何の意味もなく軽く投げた言葉だった。
・
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다.
上昇気流は空気が暖められて軽くなることによって、上昇します。
・
일을 무사히 끝내서 어깨가 한결 가벼워졌다.
仕事を無事に終えたので、肩の荷がはるかに軽い。
・
다행히도 일을 잘 마쳐 어깨가 가벼워졌다.
幸いにもうまく終えて、肩の荷が軽くなった。
・
영수는 입이 가벼워서 비밀을 얘기해줄 수가 없어요.
ヨンスは口が軽いので、秘密を話してあげることができません。
・
영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아.
ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。
・
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록!
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
・
입이 가벼우면 사람도 가벼워집니다.
口が軽ければ、人も軽くなります。
・
그 녀석은 정말 입이
가볍다
니까.
あいつは、本当に口が軽いなあ。
・
지나치게 인심을 쓰다가 주머니가 가벼워졌어요.
施しすぎて、財布が軽くなりました。
・
그는 입이 가벼워서 뭐든지 나불댄다.
彼は口が軽く何でもベラベラ喋る。
・
끝나고 가볍게 한잔 안 할래?
終わったら軽く飲みに行かない?
・
포장마차에서 가볍게 한잔하러 갑시다.
屋台で軽く一杯飲みに行きましょう。
・
손님과 점원이 가벼운 실랑이를 벌이고 있다.
お客さんと店員が軽いいさかいを繰り広げている。
・
가벼운 발걸음으로 나는 가게 문을 들어섰다.
軽い足取りで私はお店に入った。
・
경범죄는 공중도덕을 위반하는 정도의 가벼운 범죄입니다.
軽犯罪は、公衆道徳に違反する程度の軽い犯罪です。
・
상해죄가 무거운 죄이며, 폭행죄가 가벼운 죄입니다.
傷害罪の方が重い罪で、暴行罪の方が軽い罪になります。
・
가볍게 농담하다.
軽く冗談を言う。
・
가볍게 머리를 들어 올려 베개를 끼어 넣다.
軽く頭を持ち上げ枕を挟む。
・
노트북은 가벼운 게 좋아요.
ノートパソコンは軽いのがいいです。
・
뜨거운 물을 끼얹어 가볍게 기름기를 뺀다.
熱湯をかけて油分を切る。
・
DM은 관심 있는 상대에게 가볍게 연락할 수 있는 메리트가 있다.
DMは気になる相手と気軽にコンタクトが取れるメリットがある。
・
전통을 가볍게 여기는 풍조가 있다.
伝統を軽んじる風潮がある。
・
골뱅이는 통조림에서 꺼내, 가볍게 흐르는 물에 씻습니다.
ツブ貝は缶詰からだし、軽く水洗いをします。
・
스마트폰 화면을 손가락으로 가볍게 터치하다.
スマホ画面を指先で軽くタッチする。
・
냉방병은 증후군이며, 냉방중인 실내에서 오래있을 때 걸리는 가벼운 증상입니다.
冷房病は症候群であり、冷房中である室内で長くいるとかかる軽い症状です。
・
퇴근길에 혼자서 가볍게 술을 마셨습니다.
仕事帰りに一人で軽く飲みました。
・
퇴근길에 동료들과 가볍게 한잔했습니다.
仕事帰りに同僚と軽く飲みました。
・
다행히 암은 아니고 가벼운 용종이었어요.
幸いにも癌ではなく、軽いポリープでした。
・
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다.
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。
・
워킹 등 가벼운 운동을 매일 계속해서 하는 것이 효과적입니다.
ウォーキングなど軽い運動を毎日続けることが効果的です。
・
가볍게 목례를 나누다
軽く目礼する。
・
복통이 자주 일어나지만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다.
腹痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。
・
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다.
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられない傷を残すかもしれません。
・
아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다.
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。
・
표고가 높을수록 공기가 가벼워져 그만큼 기압도 낮아집니다.
標高が高いほど空気は軽くなり、それだけ気圧も低くなります。
・
그녀는 아무 남자나 만나는 가벼운 여자다.
彼女はいろんな男性と会う、軽い女だ。
・
서울랜드는 서울 시민이나 관광객이 가볍게 발걸음을 옮길 수 있는 테마파크입니다.
ソウルランドはソウル市民や観光客が気軽に足を運べるテーマパークです。
・
크루즈 여행으로 기항지에서의 관광도 가볍게 즐길 수 있습니다.
クルーズ旅行で寄港地での観光も身軽に楽しめます。
・
가볍고 발이 편한 여행용 신발을 샀어요.
軽くて足が楽な旅行用の靴を買いました。
・
천연가스는 메탄을 주성분으로 하는 가연성 기체로, 공기보다 가볍고 무색무취합니다.
天然ガスは、メタンを主成分とする可燃性の気体で、空気より軽く、無色無臭です。
・
아침 식사 후에 가볍게 산보한다.
朝食後軽く散歩する。
・
부모님을 시골에 두고 혼자 상경하는 발걸음은 가볍지 않았다.
親を田舎において一人ソウルに上京する足どりは軽くなかった。
・
입이 가벼운 놈을 한번 조집시다.
口の軽い奴を一度取っ締めてやりましょう。
・
나는 가끔가다 생기는 가벼운 두통에 시달리고 있다.
私は時折起こる軽い頭痛に悩まされている。
・
머리를 숙여 가볍게 묵례했다.
頭を下げて軽く黙礼した。
・
눈인사는 눈으로 하는 가벼운 인사입니다.
目礼は目でする軽めの挨拶です。
・
세계보건기구(WHO)가 오미크론 변이를 가볍게 보지 말라고 다시 경고했다.
世界保健機関はオミクロン株を甘くみてはならないと改めて警告した。
1
2
3
4
5
6
7
(
6
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ