![]() |
・ | 예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다. |
予期せぬ負荷から装置を保護する過負荷保護機器まで揃えています。 | |
・ | 수도의 공공시설은 최신 설비가 갖추어져 있습니다. |
首都の公共施設は最新の設備が整っています。 | |
・ | 그들은 고산대를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
彼らは高山帯を登るために装備を整えました。 | |
・ | 그들은 빙하를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
彼らは氷河を登るために装備を整えました。 | |
・ | 단기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
短期戦になることを予測して準備を整えました。 | |
・ | 장기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
長期戦になることを予測して準備を整えました。 | |
・ | 문명국은 복지제도가 잘 갖춰져 있습니다. |
文明国は福祉制度が充実しています。 | |
・ | 문명국은 인프라가 갖추어져 있습니다. |
文明国はインフラが整っています。 | |
・ | 논에는 벼가 자라기에 최적의 환경이 갖추어져 있습니다. |
田んぼには稲が育つのに最適な環境が整っています。 | |
・ | 도축장에서는 안전 위생에 배려된 설비가 갖추어져 있습니다. |
屠畜場では安全衛生に配慮された設備が整っています。 | |
・ | 좀 더 세심하게 배려하고 예의를 갖추다. |
少し細心に配慮して、礼儀を整える。 | |
・ | 예의를 갖추다. |
礼儀を整える。 | |
・ | 야구장 근처에는 교통수단이 잘 갖춰져 있어요. |
野球場の近くには交通手段が充実しています。 | |
・ | 이 프린터는 복합적인 기능을 갖추고 있다. |
このプリンターは複合的な機能を備えている。 | |
・ | 경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다. |
警察特攻隊は強靭な体力や武術の実力を備えた最精鋭要員たちを集めた組織だ。 | |
・ | 만반의 태세를 갖추다. |
万全の体制を整える。 | |
・ | 자본과 기술을 갖춘 대기업이 에너지 사업에 뛰어들 수 있도록 규제 완화가 필요하다 |
資本と技術を備えた大手企業がエネルギー事業に参入できるように規制緩和が必要だ。 | |
・ | 카메라 기능을 갖춘 스마트폰이 등장했다. |
カメラ機能を備えたスマートフォンが登場した。 | |
・ | 새로운 집으로 이사해서 조금씩 가구를 갖추고 싶어요. |
新しい家に引っ越したので、少しずつ家具を揃えていきたいです。 | |
・ | 상당히 많은 제품을 갖추고 있네요. |
ずいぶんたくさんの商品をそろえていますね。 | |
・ | 이 약국은 여러 가지 의약품을 갖추고 있습니다. |
この薬屋さんはいろいろな医薬品をそろえています。 | |
・ | 자격을 갖추다. |
資格を備える。 | |
・ | 재능을 갖추다. |
才能を備える。 | |
・ | 능력을 갖추다. |
能力を備える。 | |
・ | 이 앱은 사용자 친화적인 그래픽을 갖추고 있습니다. |
このアプリはユーザーフレンドリーなグラフィックを備えています。 | |
・ | 오지 숲을 탐험하기 위해 그들은 장비를 갖추었습니다. |
奥地の森を探検するために彼らは装備を整えました。 | |
・ | 그들은 과학적 소양을 갖추고 있다. |
彼らは科学的な素養を身につけている。 | |
・ | 필요한 정보의 양이 갖추어져 있지 않습니다. |
必要な情報の量が揃っていません。 | |
・ | 그는 배트를 움켜쥐고 준비를 갖추었다. |
彼はバットを握りしめ、準備を整えた。 | |
・ | 빵의 종류를 다양하게 갖추고 있습니다. |
パンの種類を豊富に取り揃えています。 | |
・ | 관청의 수속에 필요한 서류를 갖출 필요가 있습니다. |
官庁の手続きに必要な書類を揃える必要があります。 | |
・ | 이 앱은 이미지를 압축하는 기능을 갖추고 있습니다. |
このアプリは、画像を圧縮する機能を備えています。 | |
・ | 그들은 험준한 절벽을 오르기 위한 장비를 갖추었다. |
彼らは険しい崖を登るための装備を整えた。 | |
・ | 그 서점은 고서 애호가들을 기쁘게 하는 희귀한 책들을 많이 갖추고 있습니다. |
その本屋は古書の愛好家を喜ばせる多くの珍しい本を取り揃えています。 | |
・ | 비행장 터미널 건물은 현대적인 설비가 갖추어져 있습니다. |
飛行場のターミナルビルは近代的な設備が整っています。 | |
・ | 이 공장은 최신 설비를 갖췄다. |
この工場は最新設備を揃えた。 | |
・ | 신분증은 위조되지 않도록 특별한 보안 기능이 갖추어져 있습니다. |
身分証は、偽造されないように特別なセキュリティ機能が備わっています。 | |
・ | 새 집에는 현대적인 인테리어가 갖추어져 있습니다. |
新築の家にはモダンなインテリアが揃っています。 | |
・ | 트레킹 장비를 갖추고 준비 완료했습니다. |
トレッキングの装備を整えて準備完了です。 | |
・ | 그 앨범은 훌륭한 악곡이 갖추어져 있습니다. |
そのアルバムは素晴らしい楽曲が揃っています。 | |
・ | 화려한 이력만큼 그에 못지 않은 실력도 갖추고 있다. |
華麗な履歴と同様、それに劣らない実力も持ち合わせている。 | |
・ | 이 거리는 통근에 편리한 대중교통이 잘 갖추어져 있습니다. |
この街は通勤に便利な公共交通機関が充実しています。 | |
・ | 학생들은 새 학기를 위해 학용품을 갖춰요. |
学生たちは新学期のために学用品を揃えます。 | |
・ | 방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다. |
防水機能を備えたスマートウォッチは水泳中でも使用できます。 | |
・ | 적의 공격을 예상하고 우리는 역습할 준비를 갖추었다. |
敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。 | |
・ | 충분한 비상식량을 갖추고 있으면 안전합니다. |
十分な非常食を備えていれば安全です。 | |
・ | 그 레스토랑은 업무용 주방을 갖추고 있습니다. |
そのレストランは業務用の厨房を備えています。 | |
・ | 긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰놓다. |
緊急な時に役立つアイテムを備えておく。 | |
・ | 항공기가 이륙 준비를 갖추고 있다. |
航空機が離陸準備を整えている。 | |
・ | 갑옷을 갖춘 전사들이 성의 벽을 순회하고 있다. |
鎧を装備した戦士たちが城の壁を巡回している。 |