![]() |
・ | 그는 민첩하지만 유연성도 갖췄다. |
彼は敏捷だが、柔軟性も備えている。 | |
・ | 시험공부에 사용할 교재를 갖추었다. |
試験勉強で使う教材を揃えた。 | |
・ | 새 가게는 구색이 잘 갖춰져 있다. |
新しいお店は品揃えが充実している。 | |
・ | 구색을 갖추다. |
ものを取り揃える。 | |
・ | 프라모델 전용 공구를 갖추었다. |
プラモデル専用の工具を揃えた。 | |
・ | 조립에 필요한 공구를 갖추었습니다. |
組み立てに必要な工具を揃えました。 | |
・ | 이 시장에는 양질의 신선식품이 갖추어져 있다. |
この市場には良質な生鮮食品が揃っている。 | |
・ | 넘치는 카리스마에 출중한 리더십까지 갖췄다. |
溢れるカリスマに抜きん出たリーダーシップまで備えた。 | |
・ | 출중한 실력을 갖추고 있다. |
抜きん出た実力を備えている。 | |
・ | 취사하는 데 필요한 재료를 모두 갖추었습니다. |
炊事するのに必要な材料を全て揃えました。 | |
・ | 가족을 조문할 때는 예를 갖춘다. |
家族を弔問する際は礼を尽くす。 | |
・ | 전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다. |
全国民に向けた福祉サービスが充実している。 | |
・ | 답례품을 보내는 것으로 예의를 갖추었다. |
返礼の品を送ることで礼儀を重んじた。 | |
・ | 진군하기 위한 준비가 갖추어졌다. |
進軍するための準備が整った。 | |
・ | 반환되기 전에 필요한 서류를 갖추다. |
返還される前に必要な書類を整える。 | |
・ | 공탁할 서류를 갖추었다. |
供託する書類を揃えた。 | |
・ | 작업에 필요한 도구를 갖추다. |
作業に必要な道具を揃える。 | |
・ | 새로운 텐트는 가벼우면서도 내구성과 기능성을 갖추고 있습니다. |
新しいテントは軽量でありながら耐久性と機能性を備えています。 | |
・ | 이 도서관에는 그 만화의 전권이 갖추어져 있다. |
この図書館にはその漫画の全巻が揃っている。 | |
・ | 선제공격을 가할 준비를 갖추었다. |
先制攻撃を仕掛ける準備を整えた。 | |
・ | 예를 갖추어 답례로 감사를 전했다. |
礼を尽くして答礼で感謝を伝えた。 | |
・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
答礼で礼儀を尽くした。 | |
・ | 그들은 결전의 준비를 갖추었다. |
彼らは決戦の準備を整えた。 | |
・ | 선박의 출항 준비가 갖추어졌다. |
船舶の出航準備が整った。 | |
・ | 선박의 출항 준비가 갖추어졌다. |
船舶の出航準備が整った。 | |
・ | 부레가 갖추어져 있어 물고기는 더 멀리 이동할 수 있습니다. |
浮き袋が備わっていることで、魚はより遠くまで移動できます。 | |
・ | 난방 장치가 갖춰져 있다. |
暖房装置が備わっている。 | |
・ | 전투 준비를 갖추었다. |
戦闘の準備を整えた。 | |
・ | 이 레스토랑에는 비건 메뉴가 잘 갖춰져 있습니다. |
このレストランには、ヴィーガンメニューが充実しています。 | |
・ | 그 제품은 혁신적인 기능을 갖추고 있습니다. |
その製品は革新的な機能を備えています。 | |
・ | 그는 완벽한 남자다. 여자들이 좋아하는 조건을 다 갖췄다. |
彼は完璧な男だ。女性が好む条件を全て備えた。 | |
・ | 택지 주변에는 공공시설이 잘 갖춰져 있습니다. |
宅地周辺には公共施設が充実しています。 | |
・ | 그 지역은 관광객을 위한 상업 시설이 잘 갖추어져 있습니다. |
その地域は観光客向けの商業施設が充実しています。 | |
・ | 자격을 갖추다. |
資格を備える。 | |
・ | 차고에 전동 공구가 갖추어져 있어요. |
ガレージに電動工具が揃っています。 | |
・ | 교육이 갖춰져 있는 선진국에서는 문맹률이 낮다. |
教育が整っている先進国では文盲率は低い。 | |
・ | 스폰서 덕분에 새로운 설비가 갖춰졌습니다. |
スポンサーのおかげで新しい設備が整いました。 | |
・ | 실력을 갖추다. |
実力を備える。 | |
・ | 근무 환경이 갖추어져 있지 않으면 일을 하기 어렵습니다. |
勤務環境が整っていないと仕事がしにくいです。 | |
・ | 심리하기 위해 필요한 모든 증거가 갖춰졌어요. |
審理するために必要な全ての証拠が揃いました。 | |
・ | 언제든 북한의 도발에 대응할 수 있는 충분한 억지력을 갖추고 있다. |
常に北朝鮮の挑発に対応できる十分な抑止力を備えている。 | |
・ | 그의 임종을 맞이할 준비를 갖추었다. |
彼の臨終を迎える準備を整えた。 | |
・ | 그 구상이 구체화되기 위한 준비가 갖추어졌다. |
その構想が具体化されるための準備が整った。 | |
・ | 치열한 경쟁에서 살아남으려면 누구라도 실력을 갖추어야 한다. |
熾烈な競争で生き残ろうとするなら、誰でも実力を備えてなければならない。 | |
・ | 제초를 시작하기 전에 도구를 갖추었다. |
除草を始める前に道具を揃えた。 | |
・ | 3박자를 갖췄다. |
3拍子を備えた。 | |
・ | 행주에는 식중독균이 좋아하는 3박자가 갖춰져 있다. |
布巾には食中毒菌が好む3拍子がそろっている。 | |
・ | 적을 공격할 준비를 갖추었다. |
敵を攻撃する準備を整えた。 | |
・ | 그녀는 공격을 받는 순간 곧바로 반격할 준비를 갖췄다. |
彼女は攻撃を受けた瞬間、すぐに反撃する準備を整えた。 | |
・ | 특수한 기능을 갖춘 스마트폰. |
特殊な機能を備えたスマホ。 |