【거듭하다】の例文
<例文>
・
아름다워지고 싶은 마음으로 성형을
거듭하다
보니 성 형 괴물이 되고 말았다
美しくなりたい一心で整形を重ねた結果、整形怪物になってしまった。
・
타협을 거듭한 결과 절충안이 성립되었습니다.
妥協を重ねた結果、折衷案が成立しました。
・
전문가의 지도하에 연습을 거듭했습니다.
専門家の指導の下、練習を重ねました。
・
인류는 신체 구조를 해명하기 위해 많은 도전을 거듭해 왔다.
人類は身体の仕組みを解き明かすために、多くの挑戦を重ねてきました。
・
연수를 거듭한 덕분에 자신감이 생겼습니다.
年数を重ねたおかげで、自信がつきました。
・
화무십일홍이라는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 노력을 거듭했다.
花は十日と続かないという言葉を胸に、彼は日々努力を重ねた。
・
악행을
거듭하다
.
悪行を重ねる。
・
그들은 여러 번에 걸쳐 모의를 거듭했습니다.
彼らは複数回にわたって謀議を重ねました。
・
그는 남몰래 노력을 거듭했다.
彼は人知れず努力を重ねた。
・
그녀는 남몰래 연습을 거듭했다.
彼女は人知れず練習を重ねた。
・
남몰래 노력을
거듭하다
.
人知れず努力を重ねる。
・
하루살이 유충은 물속에서 탈피를 거듭한다.
カゲロウの幼虫は水中で脱皮を繰り返す。
・
결속력을 강화하기 위해 대화를 거듭했어요.
結束力を強化するために対話を重ねました。
・
그녀는 노력을 거듭해서 우등생이 되었어요.
彼女は努力を重ねて優等生になりました。
・
그녀는 승격하기 위해 많은 노력을 거듭했습니다.
彼女は昇格するために、多くの努力を重ねました。
・
결정력을 연마하기 위해 훈련을 거듭했다.
決定力を磨くために訓練を重ねた。
・
반주 연습을 거듭했다.
伴奏の練習を重ねた。
・
반주자와 연습을 거듭했다.
伴奏者と練習を重ねた。
・
그의 체격은 균형이 잡혀 있었고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼の体格は均整が取れており、トレーニングを重ねた成果が現れていた。
・
예산안을 조정하기 위해 여러 번 회의를 거듭했습니다.
予算案を調整するために、何度も会議を重ねました。
・
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다.
遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。
・
경기 종반에 상대의 맹공에 실점을 거듭했다.
試合終盤に相手の猛攻に失点を重ねた。
・
세상은 빠른 속도로 성장을 거듭해왔고 소득도 덩달아 증가해왔다.
世の中は急速に成長を重ねてきたし、所得も共に増えてきた。
・
명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다.
名声を得るために、多くの人が努力を重ねる。
・
그의 몸매는 탄탄했고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼女の体つきは引き締まっており、トレーニングを重ねた成果が現れていた。
・
그는 꾸준한 연습을 거듭해 스포츠에서 뛰어난 성적을 거뒀다.
彼は地道な練習を重ねて、スポーツで優れた成績を収めた。
・
선수들은 연속해서 득점을 거듭해, 경기를 리드했다.
選手たちは連続して得点を重ね、試合をリードした。
・
실패를 거듭해도 전혀 신경쓰는 낌새가 없다.
失敗を重ねても、いっこうに気にする様子はない。
・
숙고를 거듭한 후의 결단입니다.
熟考を重ねた上での決断です。
・
새로운 사업의 리스크에 대해 숙고를
거듭하다
.
新しい事業のリスクについて熟考を重ねる。
・
숙고를
거듭하다
.
熟考を重ねる。
・
굴욕적인 패배를 발판으로, 다음 경기를 위해 특훈을
거듭하다
.
屈辱的な敗北をばねに、次の試合のために特訓を重ねる。
・
몇 번이고 거듭해 연습하세요.
何度も反復して練習してください。
・
실험을
거듭하다
.
実験を重ねる。
・
많은 사람들은 나이를 거듭할수록 체중이 증가한다.
多くの人は年齢を重ねると体重が増加する。
・
밤을 새워 의논을 거듭했다.
夜を徹して議論を重ねた。
・
그 서적은 증쇄를 거듭해, 8월 말에는 100만 부를 넘었다고 한다.
その書籍は増刷を重ね、8月末には100万部を超えたそうだ。
・
나이를 거듭할수록 백발이 신경 쓰이는 분도 적지 않습니다.
歳を重ねると白髪が気になる方は少なくありません。
・
등락을
거듭하다
.
騰落を繰り返す。
・
침통한 표정으로 사죄를 거듭했다.
沈痛な表情で謝罪を重ねた。
・
철저히 의논을 거듭해 가고 있습니다.
徹底的に議論を重ねていきます。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ