・ | 재판장이 검찰 측의 모두 진술을 요구했어요. |
裁判長が検察側の冒頭陳述を求めました。 | |
・ | 검찰이 뇌물 수수 혐의로 여러 사람을 기소했어요. |
検察は贈収賄容疑で複数の人物を起訴しました。 | |
・ | 검찰관이 절도죄로 용의자를 기소할 방침이에요. |
検察官が窃盗罪で容疑者を起訴する方針です。 | |
・ | 검찰이 사기 혐의로 회사 임원을 기소했어요. |
検察は詐欺容疑で会社役員を起訴しました。 | |
・ | 검찰관이 뇌물 제공 혐의로 기업을 기소할 방침이에요. |
検察官が贈賄容疑で企業を起訴する方針です。 | |
・ | 검찰이 탈세 혐의로 회사를 기소할 예정이에요. |
検察は脱税容疑で会社を起訴する予定です。 | |
・ | 검찰이 사기죄로 용의자를 기소했어요. |
検察は詐欺罪で容疑者を起訴しました。 | |
・ | 검찰관이 뇌물 수수 혐의로 정치인을 기소해요. |
検察官が贈賄容疑で政治家を起訴します。 | |
・ | 검찰이 용의자를 기소합니다. |
検察が容疑者を起訴します。 | |
・ | 검찰은 용의자를 증오 범죄 혐의로 기소했다. |
検察は容疑者をヘイトクライムの疑いで起訴した。 | |
・ | 검찰관은 조사 결과에 근거해 그 사건을 기소할지를 결정합니다. |
検察官は、捜査の結果に基づいて、その事件を起訴するかどうかを決めます。 | |
・ | 형사 사건에 있어서는, 검찰이 기소할지 불기소할지를 판단합니다. |
刑事事件においては、検察官が起訴するか、不起訴とするかを判断します。 | |
・ | 기소하는 권한은 검찰만이 가지고 있습니다. |
起訴する権限は検察官のみが有しています。 | |
・ | 검찰이 기업을 고발했어요. |
検察が企業を告発しました。 | |
・ | 검찰의 판단에 의해 형사 사건의 공소가 이루어지지 않는 것을 불기소 처분이라고 한다. |
検察官の判断によって刑事事件の公訴がなされないことを不起訴処分という。 | |
・ | 검찰이 기소하지 않는다는 판단을 내릴 경우를 불기소 처분이 되었다고 한다. |
検察が、起訴をしないという判断をした場合のことを、不起訴処分がされたという。 | |
・ | 검찰이 불기소 판단을 내렸어요. |
検察は不起訴の判断を下しました。 | |
・ | 검찰이 불기소를 결정했어요. |
検察は不起訴を決定しました。 | |
・ | 형사 재판에서는 검찰이 유죄를 입증할 책임을 갖고 있다. |
刑事裁判では検察官が有罪を立証する責任を負っています。 | |
・ | 검찰이 밀실에서 자백을 유도했다. |
検察官が密室で自白を誘導した。 | |
・ | 대가성 협찬 의혹으로 검찰 수사를 받고 있다. |
見返り協賛の疑惑で検察の捜査を受けている。 | |
・ | 법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다. |
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。 | |
・ | 검찰 조사에 적극적으로 협조하다. |
フランスの検察の調査に積極的に協力する。 | |
・ | 형사재판에서 검찰관이 피고의 죄를 논하여 구형한다. |
刑事裁判で,検察官が被告の罪を論じて求刑する。 | |
・ | 피의자를 기소할지 어떨지 판단하는 것이 검찰 업무의 하나입니다. |
被疑者を起訴するかどうか、の判断をすることが、検察の仕事の一つです。 | |
・ | 현재 서울 중앙 지검장은 차기 검찰총장을 노리고 있다. |
現在ソウル中央地検長は、次期検察庁長官を狙っている。 | |
・ | 그 사건과 관련해 검찰 조사를 받은 이 아무개 씨가 숨진 채 발견되었다. |
あの事件と関連し、検察の調査を受けていた李某氏が遺体で発見された。 | |
・ | 검찰 수사를 예의 주시하고 있다. |
検察の捜査を注視している。 | |
・ | 법원은 통상 검찰 구형보다는 낮은 형량을 선고하는 경우가 많다. |
裁判所は通常、検察の求刑より軽い量刑を言い渡す場合が多い。 | |
・ | 검찰은 김 씨의 도축 행위가 동물보호법 위반이라며 김 씨를 기소했다. |
検察は金氏の屠畜行為が動物保護法違反に当たるとして金氏を起訴した。 | |
・ | 검찰의 명예가 걸린 사안이다. |
検察の名誉がかかった事案だ。 | |
・ | 검찰은 공명정대하게 법을 집행해야 한다. |
検察は公明正大に法を執行すべきだ。 | |
・ | 법조계에선 검찰 수사가 불가피할 것이라고 보고 있다. |
法曹界では、検察の捜査は避けられないとみている。 | |
・ | 검찰이 야당 진영에게 여당 관계자를 고발하라고 사주했다는 의혹에 대해 대검찰청이 진상조사에 나섰다. |
検察が野党陣営に与党の関係者を告発するようそそのかしたという疑惑に対し、最高検察庁が真相調査に乗り出した。 | |
・ | 의혹에 대해 검찰청이 진상조사에 나서며 발 빠르게 대응하고 있다. |
疑惑に対し、検察庁が真相調査に乗り出し素早く対応している。 | |
・ | 검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다. |
検察は、検察改革を推進する政府と対立点を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。 | |
・ | 고발을 당해 검찰 조사를 받았다. |
告発を受け、検察の調査を受けた。 | |
・ | 검찰 측의 주장을 지지합니다. |
検察側の主張を支持します。 | |
・ | 검찰과 경찰은 정의를 수호하는 일을 하고 있다. |
検察と警察は正義を守る仕事はしている。 | |
・ | 검찰이 부인이 연루된 소송에 영향력을 행사했다. |
検察が夫人の関わった訴訟に影響力を行使した。 | |
・ | 검찰에 의해 기소되면 피의자에서 피고인으로 바뀝니다. |
検察官に起訴されると、被疑者から被告人に変わります。 | |
・ | 검찰이 2개월의 실형을 구형했다. |
検察が2か月の実刑を求刑した。 | |
・ | 검찰은 피고인에게 징역 10년을 구형했다. |
検察は被告人に懲役10年を求刑した。 | |
・ | 기소란 검찰이 형사 사건에 대해 법원의 심판을 구하는 의사 표시를 말합니다. |
起訴とは、検察官が刑事事件について裁判所の審判を求める意思表示を言います。 | |
・ | 검찰관은 체포된 피의자를 필요에 따라 구류하고, 기소 불기소를 결정하는 역할을 맡고 있습니다. |
検察官は、逮捕された被疑者を必要に応じて勾留し、起訴・不起訴を決定する役割を担っています。 | |
・ | 체포되고 구류되면 검찰이 기소할지를 판단할 때까지 구속된다. |
逮捕されてから勾留されると、検察官が起訴するかどうかを判断するまで拘束される。 | |
・ | 통상, 검찰이 체포한 경우는 구치소에 유치됩니다. |
通常、検察官が逮捕した場合は拘置所に留置されます。 | |
・ | 네덜란드 검찰은 치매를 앓고 있던 여성을 안락사 시켰다. |
オランダ検察当局が、認知症を患った女性を安楽死させた。 | |
・ | 검찰에서 여러 번 취조를 받았다. |
検察で何度も取調べを受けた。 | |
・ | 검찰관은 사람의 일생을 좌우하는 일이기에 책임이 중대합니다. |
検察官は、人の一生を左右する仕事なので責任が重大です。 |
1 2 |