【게】の例文_100

<例文>
핏물을 이용해 영화 장면을 실감나 연출했다.
血糊を使って、映画のシーンをリアルに演出した。
복근 운동은 집에서도 쉽 할 수 있다.
腹筋のエクササイズは、自宅でも簡単にできる。
복근을 사용하여 자세를 바르 유지할 수 있다.
腹筋を使って、姿勢を正しく保つことができる。
애완동물은 사람들의 재활 치료에도 크 도움이 되고 있다.
ペットは、人々のリハビリ治療にも大いに役に立っている。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行する前に対処することが重要だ。
담낭이 정상적으로 기능하고 있는지 정기적으로 체크하는 것이 중요하다.
胆嚢が正常に機能しているか、定期的にチェックすることが大切だ。
담낭 수술을 받 되었다.
胆嚢の手術を受けることになった。
쇄골에 통증을 느끼면 무리하지 말고 쉬는 것이 중요하다.
鎖骨に痛みを感じたら、無理をせずに休むことが重要だ。
여성다움을 돋보이 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요.
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。
쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘 보이지 않는다는 인상이 있습니다.
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。
그는 등골 스트레칭으로 몸을 편안하 했다.
彼は背筋のストレッチで体をリラックスさせた。
자세를 좋 하기 위해 등 근육을 의식해 걸었다.
姿勢を良くするために、背筋を意識して歩いた。
디딤 발을 가볍 함으로써 소리를 최소화했다.
踏み足を軽くすることで、音を最小限に抑えた。
그녀는 디딤 발 소리가 들리지 않도록 조심스럽 걸었다.
彼女は踏み足の音が聞こえないように、慎重に歩いた。
그녀는 미소를 지으며 입가를 밝 했다.
彼女は微笑んで口元を明るくした。
그는 입가에 손가락을 대고 불안하 서성거렸다.
彼は口元に指を当てて不安そうにうろうろ歩いた。
그녀의 입꼬리에 희미하 미소가 보였다.
彼女の口元に微かに笑みが見えた。
땀샘이 과도하 작용하면 탈수 증상이 나타날 수 있다.
汗腺が過剰に働くと、脱水症状になることがある。
인대와 힘줄을 과도하 써서 팔이 욱신거려요.
靭帯と腱を使いすぎて腕がずきずきします。
도벽이 있다고 주위에 알려지는 것이 두렵다.
盗み癖があると周囲に知られるのが怖い。
학교는 도벽이 있는 학생에 특별한 지도를 하고 있다.
学校は盗み癖のある生徒に特別な指導をしている。
그는 장기간 수감되 되었다.
彼は長期間収監されることになった。
커플이 공원에서 말다툼하는 것이 보였다.
カップルが公園で口論しているのが見えた。
상사와 심하 말다툼했다.
上司と激しく言い合った。
그는 아내와 밤늦까지 말다툼을 했다.
彼は妻と夜遅くまで口喧嘩した。
기장이 탑승객에 인사했다.
機長が搭乗客に挨拶した。
탑승객이 탑승 이트로 향한다.
搭乗客が搭乗ゲートに向かう。
승무원이 탑승객에 음료를 나눠준다.
乗務員が搭乗客に飲み物を配る。
탑승객이 이트에 모였다.
搭乗客がゲートに集まった。
명란젓을 파스타와 버무려 맛있 완성했다.
明太子をパスタと和えて美味しく仕上げた。
어패류를 레몬즙으로 개운하 버무리다.
魚介をレモン汁でさっぱり和える。
그녀에 마음을 빼앗겼어요.
彼女に心を奪われました。
자신의 전부를 앗아간 그에 복수했다.
自身の全てを奪った彼に復讐した。
피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다.
肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。
아침에 볼일이 있다면서 그렇 늦잠을 자도 됩니까?
朝、用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいですか?
유출된 정보가 미디어에서 크 다루어졌다.
漏れた情報がメディアで大きく取り上げられた。
조연은 주인공을 돋보이 하는 역할이다.
助演は主人公を目立たせる役割である。
식품 용기에서 유해 물질이 누출되고 있는 것이 발각되었습니다.
食品容器から有害物質が漏れていることが発覚しました。
비밀이 누설되지 않도록 주의 깊 행동하다.
秘密が漏れないように注意深く行動する。
집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 없다.
家柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。
기입 용지를 담당자에 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
기입 용지를 담당자에 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
기입 용지를 담당자에 제출했다.
記入用紙を担当者に提出した。
정보원은 신속하 데이터를 수집했다.
情報員は迅速にデータを集めた。
그녀는 선거에서 당선되어 시정에 참여하 되었다.
彼女は選挙で当選し、市政に参加することになった。
복수의 후보에 동그라미를 쳐 무효표가 되었다.
複数の候補に丸をつけて無効票にされた。
그 정보는 첩보기관에서 입수한 것이다.
その情報は諜報機関から入手したものだ。
첩보원들은 항상 경계를 을리하지 않는다.
彼女は諜報活動で重要な役割を果たした。
스파이의 세계에는 배신이 따르 마련이다.
スパイの世界には裏切りがつきものだ。
억울하 간첩 누명을 썼다.
スパイの濡れ衣を着せられた。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(100/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ