![]() |
・ | 혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다. |
婚外子にも平等な権利が保障されるべきです。 | |
・ | 워드의 템플릿을 이용하면 쉽게 문서를 작성할 수 있습니다. |
ワードのテンプレートを利用すると、すぐに文書を作成できます。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 인쇄하는 것이 간단합니다. |
ワードで作った文書を印刷するのが簡単です。 | |
・ | 워드로 문서 작성을 하면 일이 수월하게 진행됩니다. |
ワードでの文書作成がスムーズに進みます。 | |
・ | 워드에는 표와 그래프를 쉽게 삽입할 수 있는 기능이 있습니다. |
ワードには表やグラフを簡単に挿入する機能があります。 | |
・ | 하드 디스크가 고장 나기 전에 백업을 하는 것이 중요합니다. |
ハードディスクが壊れる前に、バックアップを取ることが重要です。 | |
・ | 양자 컴퓨터가 일반적으로 보급되기까지는 아직 몇 년이 걸릴 것이라고 예상됩니다. |
量子コンピュータが一般的に普及するには、まだ数年かかると言われています。 | |
・ | 양자 컴퓨터 기술은 미래의 기술 혁신을 가져올 것이라고 예상됩니다. |
量子コンピュータの技術は、今後のテクノロジーに革命をもたらすと言われています。 | |
・ | 게임용 소프트를 설치했습니다. |
ゲーム用のソフトをインストールしました。 | |
・ | 데스크톱이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップがきれいに整頓されています。 | |
・ | 데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다. |
デスクトップの画面が見やすく整理されています。 | |
・ | 가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다. |
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。 | |
・ | 쇼트컷을 사용하면 시간을 크게 절약할 수 있어요. |
ショートカットを使用すれば、時間を大幅に節約できます。 | |
・ | 쇼트컷 키를 기억하면 작업 효율성이 크게 향상됩니다. |
ショートカットキーを覚えると、作業効率が大幅に向上します。 | |
・ | 거식증을 이해하는 것이 회복의 첫 번째 단계입니다. |
拒食症を理解することが、回復への第一歩です。 | |
・ | 거식증을 치료하려면 음식에 대한 인식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
拒食症を治すためには、食事に対する認識を変えることが大切です。 | |
・ | 거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다. |
拒食症は若い女性に多く見られますが、男性にも発症することがあります。 | |
・ | 거식증은 조기에 발견하는 것이 중요합니다. |
拒食症は早期に発見することが重要です。 | |
・ | 이 게임은 곧 버전업될 예정입니다. |
このゲームは近日中にバージョンアップされる予定です。 | |
・ | 클릭만으로 쉽게 로그인할 수 있습니다. |
クリックするだけで簡単にログインできます。 | |
・ | 해상도가 높으면 이미지가 더 선명하게 보입니다. |
解像度が高いと画像がより鮮明に見えます。 | |
・ | 포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요. |
フォトショップを使えば自由に編集できます。 | |
・ | 단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요. |
端末機は誰でも簡単に使えます。 | |
・ | 복사해서 붙여넣기를 할 때는 정확하게 해 주세요. |
コピペをするときは正確に行ってください。 | |
・ | 복붙은 초보자도 쉽게 할 수 있습니다. |
コピペは初心者でも簡単にできます。 | |
・ | 복붙할 때는 정확하게 해 주세요. |
コピペをするときは正確に行ってください。 | |
・ | 매번 쌀을 씻기 전에 손을 씻는 것이 중요합니다. |
毎回、米をとぐ前に手を洗うことが大切です。 | |
・ | 쌀을 씻으면 밥이 부드럽게 지어집니다. |
米をとぐことで、ご飯がふっくらと炊き上がります。 | |
・ | 쌀을 씻을 때는 몇 번 물을 바꾸는 것이 중요합니다. |
米をとぐときは、何度か水を変えることが大切です。 | |
・ | 그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다. |
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。 | |
・ | 춤추는 사람은 그 스텝을 정확히 밟고 완벽하게 춤을 추었습니다. |
踊り子はそのステップを正確に踏んで、完璧に踊り続けました。 | |
・ | 그는 댄서로서 복잡한 안무를 완벽하게 소화했습니다. |
彼はダンサーとして、複雑な振り付けを完璧にこなしました。 | |
・ | 댄서들은 팀워크를 중요하게 생각합니다. |
ダンサーたちはチームワークを大切にしています。 | |
・ | 기술자로서 경험이 풍부한 그는 프로젝트를 원활하게 진행할 수 있습니다. |
技術者としての経験が豊富な彼は、プロジェクトをスムーズに進めることができます。 | |
・ | 농민들은 땅을 갈아 땅을 비옥하게 만들어요. |
農民の人々は、土を耕すことで土地を豊かにしています。 | |
・ | 안과 전문의에게 진료를 받을 것을 추천합니다. |
眼科の専門医に診てもらうことをお勧めします。 | |
・ | 내과 전문의에게 더 자세한 검사를 의뢰했습니다. |
内科の専門医に、より詳しい検査を依頼しました。 | |
・ | 집중치료실은 철저하게 관리되므로, 면회는 제한됩니다. |
集中治療室は厳重な管理がされているため、面会は制限されています。 | |
・ | 시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요. |
施術を受けた部分は、しばらく触らない方が良いです。 | |
・ | 시술이 끝난 후에는 조금 휴식을 취하는 것이 좋아요. |
施術が終わった後は、少し休んだ方が良いでしょう。 | |
・ | 그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요. |
彼は事故から全快して、元気に戻ってきました。 | |
・ | 석고 붕대를 감기 전에 상처를 깨끗하게 씻는 것이 중요해요. |
石膏包帯を巻く前に、傷口をきれいに洗うことが大切です。 | |
・ | 약물 치료는 의사의 지시에 따라 시행하는 것이 중요합니다. |
薬物治療は医師の指示に従って行うことが重要です。 | |
・ | 그는 약물 치료를 받으면서 증상이 크게 개선되었어요. |
彼は薬物治療を受けて、症状が大幅に改善しました。 | |
・ | 그의 감염증은 항균제로 빠르게 치료되었어요. |
彼の感染症は抗菌薬によって速やかに治療されました。 | |
・ | 항균 효과가 있는 손 세정제를 사용하는 것이 권장됩니다. |
抗菌効果のあるハンドソープを使うことが推奨されています。 | |
・ | 독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다. |
毒を体内に取り込んだ場合、早急に解毒する必要があります。 | |
・ | 피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다. |
血を清く解毒すればどんな病気でも、必ず良くなる。 | |
・ | 살균제를 올바르게 사용하면 효과적으로 병원균을 제거할 수 있어요. |
殺菌剤を正しく使用することで、効果的に病原菌を除去できます。 | |
・ | 손 세정에는 알콜을 포함한 살균제를 사용하는 것이 일반적입니다. |
手指消毒には、アルコールを含む殺菌剤を使用することが一般的です。 |