【게】の例文_95

<例文>
새로운 과일 가가 역 앞에 문을 열었다.
新しい果物屋が駅前にオープンした。
과일 가에서 수박을 통째로 샀다.
果物屋でスイカを丸ごと買った。
과일 가 스무디가 맛있다고 소문났어.
果物屋のスムージーが美味しいと評判だ。
근처 과일 가에서 바나나를 샀다.
近所の果物屋でバナナを買った。
과일 가에서 시식한 딸기가 달았다.
果物屋で試食したイチゴが甘かった。
과일 가 앞에는 알록달록한 과일들이 즐비하다.
果物屋の店先には色とりどりのフルーツが並んでいる。
현지 과일 가에서 맛있는 멜론을 발견했다.
地元の果物屋でおいしいメロンを見つけた。
과일 가에서 신선한 사과를 샀다.
果物屋で新鮮なリンゴを買った。
사과나 배는 과일 가에서 사요.
リンゴや梨は果物屋さんで買います。
과일 가에서 자몽과 바나나를 샀다.
果物店でグレープフルーツとバナナを買った。
명품점의 액세서리를 그녀에 선물했다.
ブランド店のアクセサリーを彼女にプレゼントした。
피자집 어플로 간단하 주문할 수 있어.
ピザ屋のアプリで簡単に注文できる。
피자집 간판 메뉴는 마르리타다.
ピザ屋の看板メニューはマルゲリータだ。
무인 점포에서 원활하 쇼핑을 할 수 있었다.
無人店舗でスムーズに買い物ができた。
덤으로 주는 장난감이 아이들에 인기가 많습니다.
おまけのおもちゃが子供に大人気です。
어차피 덤으로 사는 목숨이니 감사하 살아.
どうせおまけで生きてるんだから感謝して生きろ。
야채 가에서 덤으로 호박을 받았다.
八百屋でおまけとしてカボチャをもらった。
선불 절차가 순조롭 진행되었다.
前払いの手続きがスムーズに進んだ。
잔디 깎기가 끝나면 정원이 넓 느껴진다.
芝刈りが終わると、庭が広く感じられる。
매달 잔디를 깎아서 정원을 깨끗하 유지하고 있습니다.
毎月芝刈りをして、庭をきれいに保っています。
그 가에서 싸구려 시계를 샀다.
その店で安物の時計を買った。
특산물 시장은 관광객들에 인기가 있습니다.
特産物の市場は観光客に人気があります。
할인권을 이용해서 저렴하 식사했어요.
割引券を利用して、お得に食事しました。
할인권을 사용해서 점심을 싸 때웠다.
割引券を使ってランチを安く済ませた。
할인권을 사용해서 가전제품을 싸 살 수 있었다.
割引券を使って、家電を安く買えた。
점원에 할인권을 제시했습니다.
店員に割引券を提示しました。
할인권을 사용해서 싸 살 수 있었다.
この割引券は今月末まで有効です。
할인권을 사용해서 싸 살 수 있었다.
割引券を使って、安く買い物ができた。
임 아이템을 교환했습니다.
ゲームのアイテムを交換しました。
임 출시로 이머들의 기대에 불이 붙었다.
ゲームの発売で、ゲーマーたちの期待に火がついた。
올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다.
今年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。
야유하는 관객에 그는 손을 흔들어 화답했다.
やじる観客に彼は手を振って応えた。
야유하는 관객에 그는 의연하 대응했다.
やじる観客に彼は毅然と対応した。
그의 부모는 그가 뭘 했는지 알면 격노할 것이다.
彼の両親は、彼が何をしたか知ったら激怒するだろう。
그녀는 나에 격노했다.
彼女は私に激怒した。
제 가를 개업하는 순간 성취감을 느꼈습니다.
自分の店を開業した瞬間、達成感を感じました。
감성적인 영화가 많은 사람들에 감동을 주었습니다.
感性的な映画が、多くの人に感動を与えました。
감성적인 시각이 대화를 더 풍부하 만들었습니다.
感性的な視点が、会話をより豊かにしました。
모욕감을 느끼면서도 평온하 이야기를 이어갔습니다.
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました。
모욕감을 느꼈지만 냉정하 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。
그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요.
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。
동정하는 마음으로 그에 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。
동정하는 마음에서 그에 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。
동정하는 마음으로 그에 격려의 말을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。
동정의 뜻을 담은 선물이 그에 반가웠습니다.
同情の意を込めた贈り物が、彼に喜ばれました。
그녀의 동정이 그에 큰 격려가 되었습니다.
彼女の同情が、彼にとって大きな励みになりました。
그녀의 동정심이 많은 사람들에 희망을 주었습니다.
彼女の同情心が、多くの人々に希望を与えました。
동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에 손을 내밀어요.
同情心を持つ彼は、助けを必要とする人に手を差し伸べます。
동정심이 강한 그는 누구에나 상냥하 대합니다.
同情心が強い彼は、誰にでも優しく接します。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(95/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ