【게】の例文_93
<例文>
・
오징어
게
임의 등장인물은 깊은 배경을 가지고 있습니다.
イカゲームの登場人物には深い背景があります。
・
오징어
게
임의 감독은 독특한 시각으로 이야기를 만들었습니다.
イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作り上げました。
・
오징어
게
임 속의
게
임은 매우 무서웠습니다.
イカゲームの中のゲームはとても怖かったです。
・
오징어
게
임의 결말에 놀란 사람이 많습니다.
イカゲームの結末に驚いた人が多いです。
・
오징어
게
임 의상이 할로윈에서 인기를 끌었습니다.
イカゲームの衣装がハロウィンで人気を集めました。
・
오징어
게
임의 주인공에
게
공감하는 시청자가 많았습니다.
イカゲームの主人公に共感する視聴者が多かったです。
・
오징어
게
임의 스토리 전개는 매우 충격적이었습니다.
イカゲームのストーリー展開はとても衝撃的でした。
・
오징어
게
임을 보고 인간의 욕망에 대해 생각하
게
되었습니다.
イカゲームを見て、人間の欲望について考えさせられました。
・
오징어
게
임은 전 세계적으로 화제가 되었습니다.
イカゲームは世界中で話題になりました。
・
부랑자에
게
필요한 물품을 모았습니다.
浮浪者に必要な物資を集めました。
・
처녀막이 있다는 것이 처녀의 증거라고 여겨지기도 하지만, 그것은 오해입니다.
処女膜があることが処女の証拠と考えられることもありますが、それは誤解です。
・
그녀는 숫처녀인 것을 자랑스럽
게
생각합니다.
彼女は処女であることを誇りに思っています。
・
연애결혼에서는 결혼 전에 서로의 가치관을 확실히 확인하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚では、結婚前にお互いの価値観をしっかり確認することが大切です。
・
연애결혼의 경우 서로에 대한 이해가 깊어진 후 결혼하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚の場合、お互いの理解が深まってから結婚することが大切です。
・
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에
게
영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。
・
미소년의 얼굴을 보고, 저도 모르
게
숨을 멈추었어요.
美少年の顔立ちを見て、思わず息を呑んでしまいました。
・
미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에
게
인기가 있어요.
美少年たちが登場する映画は、多くの人に人気があります。
・
어머니에
게
의존하는 것은 마마보이라고 주변에서 말할 때가 있습니다.
母親に頼りすぎるのは、マザコンだと周囲に言われることがあります。
・
그는 완전한 마마보이라서 항상 어머니에
게
상담을 하고 결정을 내립니다.
彼は完全なマザコンで、いつも母親に相談してから決断します。
・
그는 정말 구두쇠여서 누구에
게
대접하는 일은 거의 없습니다.
彼は本当にけちん坊で、誰かにおごることはまずありません。
・
지식인의 역할은 정보를 올바르
게
전달하는 데도 있습니다.
知識人としての役割は、情報を正しく伝えることにもあります。
・
저희들은 귀사와의 거래를 매우 영광스럽
게
생각하고 있습니다.
私どもは、貴社とのお取引を大変光栄に思っております。
・
비겁자의 행동이 용서되는 것이 아니며 반드시 대가를 치르
게
됩니다.
卑怯者の行為が許されるわけではなく、必ず報いがある。
・
비겁자에
게
누구나 반감을 가지는 것은 당연합니다.
卑怯者に対しては、誰もが反感を抱くのは当然だ。
・
비겁자는 정정당당하
게
싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다.
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。
・
일반인에
게
정치의 세계는 조금 어렵
게
느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。
・
일반인도 쉽
게
접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다.
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。
・
그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다.
彼は愛酒家として知られており、珍しい酒を集めるのが趣味です。
・
투기세력의 과도한 매매가 때때로 시장을 불안정하
게
만들 수 있습니다.
投機筋による過剰な売買が、時に市場を不安定にすることがあります。
・
투기적인 부동산 투자는 하지 않는
게
좋다.
投機的な不動産投資はやめたほうがよい。
・
투기꾼은 경제의 동향에 민감하
게
반응하는 경우가 많습니다.
投機筋は、経済の動向に敏感に反応することが多いです。
・
투기꾼의 영향으로 상품 가격이 짧은 시간 안에 크
게
상승어요.
投機筋の影響で、商品価格が短期間で大きく上昇しました。
・
문외한도 이해할 수 있도록 간단하
게
설명해 주실 수 있나요?
門外漢でも理解できるように、簡単に説明してもらえますか?
・
문외한인 제가 말하는 것이 실례일 수 있지만, 한 마디만 하겠습니다.
門外漢の私が話すのは失礼かもしれませんが、一言言わせてください。
・
그는 한국 사람이라서 한국어를 유창하
게
합니다.
彼は韓国人なので、韓国語を流暢に話します。
・
한국어를 유창하
게
말하고 싶어요.
韓国語を流暢に話せるようになりたいです。
・
한국인과 유창하
게
대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。
・
날씬하
게
보이는 치마가 인기예요.
スリムに見えるスカートが人気です。
・
그 드레스는 호리호리한 여성에
게
딱 맞습니다.
そのドレスはほっそりしている女性にぴったりです。
・
날짐승이 하늘을 자유롭
게
날고 있습니다.
飛禽は空を自由に飛び回っています。
・
플라밍고는 우아하
게
물가를 걷는 것으로 알려져 있어요.
フラミンゴは優雅に水辺を歩くことで知られています。
・
매는 먹이를 잡을 때 빠르
게
그 자리에 내려갑니다.
ハヤブサは獲物を捕まえるとき、すばやくその場に降ります。
・
매는 공중에서 빠르
게
방향을 바꿀 수 있습니다.
ハヤブサは、空中で素早く方向転換をすることができます。
・
매의 몸은 가볍고, 빠르
게
날기 위한 훌륭한 구조를 가지고 있습니다.
ハヤブサの体は軽く、速く飛ぶための優れた構造をしています。
・
매는 하늘을 빠르
게
날아갑니다.
ハヤブサは空を速く飛びます。
・
닭장 안은 항상 깨끗하
게
유지됩니다.
鶏小屋の中は、常に清潔に保たれています。
・
새털이 빠지면 나는 것이 어려워집니다.
鳥の羽が抜けると、飛ぶのが難しくなります。
・
날갯죽지 상태가 좋으면 새는 건강하
게
날 수 있습니다.
羽の付根の状態が良いと、鳥は元気に飛ぶことができます。
・
날갯죽지에 이상이 없는지 주의 깊
게
관찰하고 있습니다.
羽の付根に異常がないか、注意して観察しています。
・
구불구불한 길은 차 운전을 어렵
게
만들어요.
くねくね曲がる道は、車の運転を難しくします。
[<]
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
[>]
(
93
/454)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ