【게】の例文_99

<例文>
경영자의 행동이 직원들에 큰 영향을 미칩니다.
経営者の行動が、社員に大きな影響を与えます。
경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。
경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다.
経営者が適切なリスク管理を行うことが重要です。
비상근 일은 자신의 시간을 자유롭 사용할 수 있는 이점이 있어요.
非常勤の仕事は、自分の時間を自由に使える利点があります。
비상근이지만 구청에서 일하 되었어요.
非常勤ですが区役所で働くことになりました。
개업식에서 참가자 전원에 기념품을 전달했습니다.
開業式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。
개업식에 특별 스트로 저명한 분을 모셨습니다.
開業式には、特別ゲストとして著名な方をお招きしました。
개업식을 성대하 축하하기 위해 특별한 프로그램을 준비했습니다.
開業式を盛大に祝うため、特別なプログラムを用意しました。
실습생인 저에 배움의 기회는 귀중합니다.
実習生の私にとって、学びの機会は貴重です。
실습생은 선배에 많은 것을 배우고 있습니다.
実習生は、先輩から多くのことを学んでいます。
수습 기간을 통해 자신감을 갖 되었습니다.
見習い期間を通じて、自信を持てるようになりました。
수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다.
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。
견습 기간이 끝나면 책임 있는 일을 맡 됩니다.
見習い期間が終わったら、責任ある仕事を任されます。
견습생 때부터 배운 것이 도움이 되고 있습니다.
見習いの頃から学んだことが役立っています。
견습생 일에 진지하 임하고 있습니다.
見習いの仕事に真剣に取り組んでいます。
조례 사회를 맡 되었습니다.
朝礼の司会を務めることになりました。
자습 중에 모르는 것이 있으면 질문해 주세요.
自習中にわからないことがあれば質問してください。
자습 시간을 유용하 활용합시다.
自習の時間を有効に活用しましょう。
졸업장을 가족에 보여줬어요.
卒業証書を家族に見せました。
풍금을 연주하는 것이 꿈입니다.
オルガンを演奏することが夢です。
극작가는 캐릭터를 생생하 그립니다.
劇作家はキャラクターを生き生きと描きます。
극작가의 시점에서 이야기를 생각하는 것이 중요합니다.
劇作家の視点で物語を考えることが大切です。
교사는 학생들에 있어 롤모델입니다.
教師は生徒にとってのロールモデルです。
합숙에서는 의견 교환을 중요하 생각합니다.
合宿では意見交換を大切にします。
합숙에 참가하 되었습니다.
合宿に参加することになりました。
정학 결정은 신중하 이루어졌습니다.
停学の決定は慎重に行われました。
신입생 여러분이 편안하 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
분갈이를 하면 식물이 건강하 자랍니다.
鉢替えをすると植物が元気に育ちます。
목록에 있는 가를 방문했다.
リストにある店を訪れた。
화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하 지워 두는 것이 중요합니다.
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。
화이트보드 지우개를 사용하면 깨끗하 지울 수 있습니다.
ホワイトボードの消しゴムを使うと、きれいに消せます。
창문을 철저하 세척했어요.
窓を徹底的に洗浄しました。
교단에서 학생들에 격려의 말을 건넸습니다.
教壇から学生たちに励ましの言葉をかけました。
교단에서 학생들에 질문을 던졌습니다.
教壇から学生たちに質問を投げかけました。
교단에서 학생들에 말을 겁니다.
教壇から学生たちに語りかけます。
동급생 여러분, 건강하 지내고 있기를 바랍니다.
同級生の皆様、元気に過ごされていることを願います。
동창생 여러분과 재회하 되어 기쁩니다.
同窓生の皆さんと再会できて嬉しいです。
배짱이 있으면 자신 있 행동할 수 있어요.
度胸があれば、自信を持って行動できます。
배짱과 근성이 있으면 어떻든 될 거야.
度胸と根性があれば何とかなるさ。
매점에서 친구에 줄 선물을 샀어요.
売店で友人へのお土産を買いました。
생선 가에서 가정용 생선회를 구입했어요.
魚屋で家庭用のお刺身を購入しました。
생선 가에서 신선한 연어알을 샀어요.
魚屋で新鮮なイクラを買いました。
생선 가에서 인기 있는 건어물 세트를 구입했습니다.
魚屋で人気の干物セットを購入しました。
생선 가에서 시식했습니다.
魚屋で試食させていただきました。
생선 가에서 모둠회를 주문했어요.
魚屋で刺身盛り合わせを注文しました。
생선 가에서 를 샀어요.
魚屋でカニを買いました。
생선 가에서 갓 손질한 생선을 샀어요.
魚屋でさばきたての魚を買いました。
생선 가에서 저렴한 생선을 샀어요.
魚屋でお得な魚を買いました。
근처 생선 가에 갈 예정입니다.
近くの魚屋に行く予定です。
이 생선 가는 항상 활기가 있어요.
この魚屋はいつも活気があります。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(99/436)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ