【게】の例文_259

<例文>
를 닫다.
店を閉める。
를 열다.
店を開く。
를 차리다.
店を構える。
를 하다.
店を営む。
어떻 한국어를 배우 됐어요?
どうやって韓国語を学ぶようになりましたか?
외국어를 배우는 것은 다른 문화를 배우는 것이다.
外国語を学ぶことは別の文化を学ぶことです。
아이에 뭔가 악기를 배우 하고 싶어요.
子どもに何か楽器を習わせたいと思っています。
그 사람에 배울 점 많이 있어.
彼から学ぶ点がたくさんあるわ。
엄청 졸려. 잘.
めっちゃ眠い。寝るよ。
왜 그렇 생각해요?
なぜそう思うんですか?
왜 이렇 됐어?
なんでこうなった?
이 가는 무엇을 팝니까?
この店は何を売ってますか。
누구에 부탁하면 돼요?
誰に頼めばいいですか?
누구에나 자기의 길이 있습니다.
誰にでも自分の道があります。
그가 그 돈을 누구에 주었는지 아세요?
彼がそのお金を誰にあげたかわかりますか?
누구요?
誰でしょうか?
누구?
だれだと思う?
평소에 되 촐랑거리는 편이에요.
普段からすごくおっちょこちょいする方です。
말도 통하지 않는 낯선 외국인이 무뚝뚝하던 분위기를 환하 만들었다.
言葉も通じない見知らぬ外国人がむっつりとしていた雰囲気を明るくした。
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않 주변 사람들에 상처를 주기도 한다.
不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。
무뚝뚝하 대답하다.
つっけんどんに答える。
의욕이 없고 소극적인 사원에 불만을 갖고 있는 사장이 많다.
ヤル気がなく消極的な社員に不満を持っている社長が多い。
명랑한 성격이며, 분위기를 부드럽 하는 것을 잘합니다.
おおらかな性格で、場の雰囲気を和ませるのが得意です。
그녀는 명량해서 주위 사람을 항상 웃 합니다.
彼女は朗らかで周囲の人をいつも笑わせます。
사근사근한 갈색 눈으로 나에 미소를 지었어요.
人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
사근사근해서 사람들에 인기가 많아요.
人懐っこくて人に人気が多いです。
영수는 누구에나 싹싹하 말을 걸어요.
ヨンスは誰にでも気さくに話しかけます。
그녀는 누구에나 싹싹하 말을 건다.
彼女は誰にでも気さくにに話しかける。
활발한 성격이라 차분하지 않 느껴질 수도 있어요.
活発な性格なので、落ち着きがないと感じられるかもしれません。
정이 많은 그는 동료를 버리지 않을 것이다.
情が深い彼は、仲間を見捨てないだろう。
언제나 친절하 대해줘요.
いつも親切にしてくれます。
그들은 나에 매우 친절합니다.
彼らは私に対してとても親切です。
이 가의 점원은 매우 상냥하다.
この家の店員はとても優しい。
수지 씨는 모두에 상냥해요.
スジさんは気さくです。
친절한 표정과 상냥한 말투로 상사에 점수를 땄다.
親切な表情と人懐っこい言葉遣いで、上司から好印象を獲った
상냥하 말하다.
にこやかに話す。
희생하신 분들에 애도의 뜻을 표하다.
犠牲となられた方々に哀悼の意を表する。
원하는 것이 있으면 끝내 손에 넣는 무서운 집념도 가지고 있다.
欲しいものがあるときは最後まで手に入れる怖い執念も持っている。
잡념을 제거하면 자연스럽 집중력은 높아집니다.
雑念を取り除けば自然と集中力は高まります。
적군에 포위되었다.
敵軍に包囲された。
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에 묻는 것이 최고입니다.
その国や都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
상품을 현지 가격으로 여러분에 보내드리겠습니다.
商品を現地価格で皆様にお届けします。
현지 사람에 일을 부탁했다.
現地の人に仕事を頼んだ。
너무 쩨쩨하 굴지 마세요.
けちらないでください。
무임승차 같은 쩨쩨한 짓은 하지 않는 것이 좋다.
タダ乗りのようなけちくさいことをするのはやめた方がいい。
실컷 임을 즐기자!
思う存分ゲームを楽しもう!
말쑥하 차려 입은 신사는 나의 아버지예요.
上品に着こなした紳士は私の父です。
내일까지 방을 말쑥하 치워라.
明日まで部屋をきれいに片づけなさい。
긴 안목으로 보면 좋은 물건을 사는 이득이야.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
도시에는 높다랗 솟은 건물이 많다.
都市には高くそびえた建物が多い。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>]
(259/367)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ