【게】の例文_293
<例文>
・
그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다.
彼の行動は利益を最大化するために計算されたものだった。
・
그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다.
彼女の選択は将来の影響を考えて計算されたものだった。
・
그녀의 전술은 치밀하
게
계산되어 있다.
彼女の戦術は緻密に計算されている。
・
그의 반응은 냉정하
게
계산되어 있었다.
彼の反応は冷静に計算されていた。
・
그의 제안은 신중하
게
계산된 것이었다.
彼の提案は慎重に計算されたものだった。
・
그 전략은 신중하
게
계산되어 있었다.
その戦略は慎重に計算されていた。
・
그의 언행은 때로는 기묘하
게
여겨질 때가 있다.
彼の言動は時には奇妙に思えることがある。
・
그녀의 언행은 다른 사람들에
게
영향을 미쳤다.
彼女の言動は他の人々に影響を与えた。
・
그의 언행은 나를 혼란스럽
게
했다.
彼の言動は私を混乱させた。
・
그녀의 언행은 주변 사람들에
게
영향을 미쳤다.
彼女の言動は周りの人々に影響を与えた。
・
그의 언행은 나를 불안하
게
했다.
彼の言動は私を不安にさせた。
・
그의 언행은 나를 놀라
게
했다.
彼の言動は私を驚かせた。
・
미래 세대에
게
계승해야 할 가치관이 있습니다.
未来の世代に継承すべき価値観があります。
・
세대를 초월하여 가족의 유대를 쌓는 것이 중요합니다.
世代を超えて家族の絆を築くことが大切です。
・
지나친 욕심으로 이런 일이 빚어진 것이다.
度が過ぎた欲で、このようなことが引き起こされたのだ。
・
종교적인 상징은 신자들에
게
힘과 희망을 줍니다.
宗教的なシンボルは信者に力と希望を与えます。
・
그녀는 종교적인 신념을 중요하
게
생각합니다.
彼女は宗教的な信念を大切にしています。
・
양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다.
両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。
・
개인 간 능력의 차이는 분명하
게
존재한다.
個人間の能力の差は明らかに存在する。
・
재산을 누구에
게
어느 정도 상속시킬지에 대해 유언서를 남기고 싶다.
財産を誰にどれだけ相続させるかについて遺言書を残したい。
・
부모님에
게
재산을 상속 받았다.
親から財産を相続受けた。
・
지속적으로 부부 갈등을 일으키는 부부에
게
조언을 했다.
持続的に夫婦の葛藤を引き起こす夫婦に助言をした。
・
사람이 만나면 늘 갈등이 일어나
게
마련이다.
人が会えば、ずっと葛藤が起きてしまうものです。
・
가슴이 벅차 올라, 숨도 쉴 수 없
게
되다.
胸がいっばいになり、息もできなくなってくる。
・
가슴이 아플 때, 가장 주의해야할 것이 협심증과 신근경색입니다.
胸が痛いとき、もっとも注意をしなければいけないのが、狭心症と心筋梗塞です。
・
그 정보는 내가 신뢰할 수 있는 출처에서 직접 들은 것이다.
その情報は、私が信頼できる出所から直接聞いたものだ。
・
과즙을 듬뿍 머금은 열매는 싱싱하
게
빛나 보인다.
果汁をたっぷり含んだ果実はみずみずしく輝いて見える。
・
선인장은 사람들에
게
장식이나 감상용으로도 인기가 있습니다.
サボテンは人々にとって飾りや鑑賞用としても人気があります。
・
아몬드는 영양가가 높고 단백질과 비타민E를 풍부하
게
함유하고 있습니다.
アーモンドは栄養価が高く、たんぱく質やビタミンEを豊富に含んでいます。
・
계피는 따뜻한 디저트의 맛을 돋보이
게
합니다.
シナモンは暖かいデザートの味わいを引き立てます。
・
아침 식사 시리얼에 계피를 뿌리는 것이 제 취향입니다.
朝食のシリアルにシナモンを振りかけるのが私の好みです。
・
바나나는 다이어트 중인 사람에
게
도 추천하는 저칼로리 식품입니다.
バナナはダイエット中の人にもおすすめの低カロリー食品です。
・
바나나는 비타민 B6와 칼륨을 풍부하
게
함유하고 있습니다.
バナナはビタミンB6やカリウムを豊富に含んでいます。
・
바나나는 간편하
게
휴대할 수 있는 편리한 과일입니다.
バナナは手軽に持ち運びができる便利な果物です。
・
아침 식사에는 바나나를 먹는 것이 제 습관입니다.
朝食にはバナナを食べるのが私の習慣です。
・
새가 나뭇가지를 요란하
게
흔들고 떠났다.
鳥が木の枝をけたたましく揺らして飛び立った。
・
금고의 자물쇠는 귀중품을 안전하
게
보호합니다.
金庫の錠は、貴重品を安全に保護します。
・
금고의 자물통은 엄중하
게
지켜지고 있습니다.
金庫の錠は厳重に守られています。
・
포기하지 않고 전진하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
諦めずに前進することが、成功への道です。
・
전진하기 위해서는 자신을 믿는 것이 필요합니다.
前進するためには、自分を信じることが必要です。
・
목표를 내다보고 전진하는 것이 중요합니다.
目標を見据えて前進することが重要です。
・
실패에서 배우고 전진하는 것이 중요합니다.
失敗から学んで、前進することが大切です。
・
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
・
아무것도 없는 곳에서도 생겨나는 것이 희망입니다 .
何もないところにも生じるのが希望です。
・
그늘진 곳의 이웃들이 희망를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하
게
추진해야 합니다.
目立たない所の隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
・
신뢰성 높은 정보를 제공하는 미디어를 선택하는 것이 중요합니다.
信頼性の高い情報を提供するメディアを選択することが重要です。
・
신뢰성 높은 전문가의 의견을 듣는 것이 중요합니다.
信頼性の高い専門家の意見を聞くことが重要です。
・
신뢰성이 낮은 정보원으로부터의 정보는 신중하
게
검증할 필요가 있습니다.
信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。
・
그 약속은 영구히 지켜질 것이며 깨지지 않을 것입니다.
その約束は永久に守られ、破られることはありません。
・
그녀의 미소는 영구히 내 마음을 따뜻하
게
합니다.
彼女の笑顔は永久に私の心を暖かくします。
[<]
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
[>]
(
293
/456)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ