【게】の例文_67
<例文>
・
반드시 그렇
게
해야 한다는 고정관념 같은 생각이 있었어요.
必ずそうしなければいけない固定観念のような考えがありました。
・
만세 삼창으로 성대하
게
축하했습니다.
万歳三唱で盛大にお祝いしました。
・
사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하
게
대응했습니다.
司会者が急なトラブルにも冷静に対応しました。
・
사회자가 자연스럽
게
프로그램을 진행했습니다.
司会者が流れるようにプログラムを進めました。
・
베테랑 사회자가 회의를 원활하
게
진행했어요.
ベテラン司会者が会議を円滑に進めました。
・
사회자는 참가자 모두에
게
신경을 쓰고 있었어요.
司会者は参加者全員に目を配っていました。
・
뛰어난 사회자는 분위기를 부드럽
게
만듭니다.
優れた司会者は場を和ませます。
・
전체의 의견을 원활하
게
정리하는 것은 사회자의 역할입니다.
全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。
・
다음 모임에서 사회를 맡
게
되었습니다.
次の会合で司会を担当します。
・
사회 덕분에 순조롭
게
진행되었습니다.
司会のおかげでスムーズに進行しました。
・
방송인은 시청자에
게
정확한 정보를 전달해야 합니다.
放送人は視聴者に正確な情報を届けるべきだ。
・
고집쟁이는 가끔 주변을 곤란하
게
만들 때가 있다.
頑固者はときどき周囲を困らせることがある。
・
고집쟁이라도 유연하
게
생각하는 것이 중요합니다.
頑固者でも、柔軟に考えることは大切です。
・
고집쟁이에
게
얘기해 봤자 쇠귀에 경 읽는 격이지.
意地っ張りに話をしてみても、馬の耳に念仏のようなものだろう。
・
그의 투고가 신문에
게
재되었다.
彼の投書が新聞に掲載された。
・
게
시판에 투고하기 위해서는 우선 사이트에 로그인 합니다.
掲示板に投稿するには、まずサイトにログインします。
・
OTT 서비스는 사용자가 자유롭
게
시청 시간을 선택할 수 있는 것이 매력입니다.
OTTサービスは、ユーザーが自由に視聴時間を選べることが魅力です。
・
OTT의 등장으로 TV 산업이 크
게
변했습니다.
OTTの登場により、テレビ業界が大きく変わりました。
・
사고로 가
게
창문을 박살 냈다.
事故で店の窓をぶち壊した。
・
재수생으로 보낸 시간이 그에
게
는 귀중한 경험이 되었어요.
浪人生として過ごした時間が、彼にとっては貴重な経験となった。
・
재수생은 조급해하지 않고 차분하
게
계획을 세워 나가는 것이 중요합니다.
浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。
・
그는 백만장자지만 사치스러운 생활을 하지 않고 소박하
게
살고 있습니다.
彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず質素に暮らしている。
・
대부호가 된 그는 세계 곳곳을 여행하는 것이 꿈이었습니다.
大富豪になった彼は、世界中を旅して回ることが夢だった。
・
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하
게
대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。
・
대장부에
게
는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다.
大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。
・
대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다.
大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。
・
그는 대장부답
게
어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다.
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。
・
새로운 입소자에
게
는 오리엔테이션이 진행됩니다.
新しい入所者には、オリエンテーションが行われます。
・
입소자가 편안하
게
지낼 수 있도록 방을 깨끗하
게
유지하고 있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
・
뻥쟁이는 언젠가 자신의 거짓말에 고통을 겪
게
될 것입니다.
嘘つきはいつか自分の嘘に苦しむことになるでしょう。
・
뻥쟁이 친구에
게
는 더 이상 의존하지 않기로 했어요.
嘘つきな友達には、もう頼らないことにしました。
・
백인과 흑인, 모두 평등하
게
대우받아야 합니다.
白人と黒人、どちらも平等に扱うべきです。
・
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。
・
백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다.
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。
・
단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다.
下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。
・
그의쫄따구들은 모두 충실하
게
그의 명령을 따르고 있습니다.
彼の手下は全員、忠実に彼の命令を守っています。
・
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다.
資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。
・
승부사는 감정을 조절하고 차분하
게
행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
・
승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다.
勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。
・
승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다.
勝負師のような冷静さを持つことが、成功の秘訣です。
・
승부사는 상황에 따라 유연하
게
전술을 바꿀 필요가 있습니다.
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。
・
그는 승부사로서 차분하
게
전략을 세웁니다.
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。
・
지휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에
게
전달합니다.
指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。
・
지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。
・
좋은 지휘자는 연주자에
게
자신감을 줍니다.
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。
・
지휘자에
게
는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다.
指揮者には、各楽器の音を的確に把握する能力が求められる。
・
왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다.
ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。
・
왈츠 곡에 맞춰 가볍
게
춤을 출 수 있습니다.
ワルツの曲に合わせて、軽やかに舞うことができます。
・
왈츠는 그 경쾌한 리듬으로 마음을 설레
게
합니다.
ワルツはその軽快なリズムで、心を躍らせてくれます。
・
그의 왈츠 연주는 청중에
게
큰 감동을 주었습니다.
彼のワルツの演奏は、聴衆に大きな感動を与えました。
[<]
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
[>]
(
67
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ