【게】の例文_63

<例文>
그의 무책임한 발언은 다른 사람들에 큰 해를 끼쳤다.
彼の無責任な発言は、他の人々に大きな害を与えた。
건강에 해를 끼치는 식품은 소비자에 매우 위험하다.
健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。
부정행위는 사회 전체에 해를 끼치 된다.
不正行為が社会全体に害を与えることになる。
로봇이 인간에 해를 끼치는 것은 불가능하다.
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。
흡연자는 자기자신뿐만 아니라 주변 사람에도 해를 끼친다.
喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。
자수했음에도 불구하고 그는 무거운 형을 받 되었다.
自首したにもかかわらず、彼は重い刑を受けることになった。
복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다.
服役中の囚人たちは、刑務所内で作業を行うことが義務づけられている。
복역이 끝나고 그는 석방되어 새로운 인생을 시작하 되었다.
服役が終わると、彼は釈放され、新しい人生を始めることになった。
복역 기간이 길었기 때문에 그는 사회로 돌아오는 것이 어려웠다.
服役していた期間が長かったため、彼は社会に戻るのが難しかった。
그의 실종은 경찰에 중대한 사건이 되었다.
彼の失踪は警察にとって重大な事件となった。
그의 실종은 마을 사람들을 놀라 했습니다.
彼の失踪は町の人々を驚かせました。
사칭한 들통났어요.
詐称したことがバレました。
이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하 된다.
移送手続きが完了した後、被疑者は裁判所に向かうことになる。
체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리 될 것이다.
逮捕された被疑者は、今後の裁判を待つことになる。
도박으로 체포되는 경우에는 어떻 되나요?
博打で逮捕される場合にはどうなるのでしょうか?
죄인으로 취급할 것이 아니라 갱생의 기회를 주어야 한다.
罪人として扱うのではなく、更生の機会を与えるべきだ。
그 마을에서는 죄인에 엄한 처벌이 내려졌다.
その町では、罪人に対して厳しい罰が課せられていた。
그는 죄인으로 잡혀 재판을 받 되었다.
彼は罪人として捕まり、裁判を受けることになった。
출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자에 매우 중요한 결단으로 여겨진다.
出家して僧侶になることは、仏教徒にとって非常に重要な決断だとされている。
그 정치인은 국민들에 숭배받고 있지만, 실제로는 다르다.
あの政治家は国民に崇拝されているが、その実態は異なっていた。
불필요하 상대를 모욕해서 미움을 샀다.
不必要に相手を侮辱して、恨みを買った。
불필요하 다른 사람을 화나 해서 미움을 샀다.
無駄に他人を怒らせたことで、恨みを買った。
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
하나님을 믿는 것이 내 삶의 원동력이 되고 있다.
神を信じることが、私の生きる原動力になっています。
아이들은 부모님에 설교를 듣고 반성했다.
子供たちは親から説教を受けて、反省した。
그 목사는 설교를 통해 신의 사랑과 용서를 신자들에 전달했다.
その牧師は説教を通じて、神の愛と許しを信者に伝えた。
설교는 신자들에 마음의 지지가 된다.
説教は信者たちにとって心の支えとなる。
그는 내 자신의 방법을 강요하는 설교를 계속했다.
彼は私に自分のやり方を押し付けるような説教を続けた。
그녀는 동생에 과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다.
彼女は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した。
선생님은 지각하지 않도록 학생들에 설교를 했다.
先生は遅刻しないようにと生徒に説教をした。
아버지는 아들에 긴 설교를 했다.
父親は息子に対して長い説教をした。
탈주 사건은 신문에서도 크 보도되었다.
脱走事件は新聞でも大きく報じられた。
무법한 행동은 다른 사람들에도 나쁜 영향을 미칩니다.
無法な行動は他の人々にも悪影響を及ぼします。
무법 행위에 대해서는 신속하 단속해야 합니다.
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。
무법자에는 엄격한 처벌이 필요합니다.
無法者に対しては厳しい罰が必要です。
허위 사실을 공개하는 것은 법을 위반하는 것이다.
虚偽の事実を公開することは法律に違反する。
허위 사실을 퍼뜨리는 것은 신뢰를 잃 되는 원인이 됩니다.
虚偽の事実を広めることは、信用を失う原因となります。
허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리 된다.
虚偽の事実が明らかになると、その信頼は失われる。
창조주는 세상을 아름답 디자인하셨습니다.
創造主は世界を美しくデザインしました。
창조주에 감사하는 마음을 갖는 것이 중요합니다.
創造主に感謝する心を持つことが大切です。
창조주는 인간에 자유 의지를 주었습니다.
創造主は人間に自由意志を与えました。
우리는 창조주에 감사를 드립니다.
私たちは創造主に感謝しています。
교구 내에서 진행되는 자선 활동은 지역 사회의 많은 사람들에 도움을 줍니다.
教区内で行われる慈善活動は、地域の多くの人々に助けを与えています。
주교가 교구를 방문하여 신자들과 교류를 깊 했습니다.
司教が教区を訪問し、信者と交流を深めました。
샤머니즘 의식은 자연의 힘을 존경하고, 영혼들에 감사의 뜻을 전합니다.
シャーマニズムの儀式は、自然の力を敬い、精霊に感謝の意を表します。
부활절 예배는 부활의 희망을 느끼 해줍니다.
イースターの礼拝は、復活の希望を感じさせてくれます。
성모 마리아의 축복이 우리에 내려오기를 바랍니다.
聖母マリアの祝福が私たちに降りますように。
성모는 모든 사람에 사랑을 보여주는 존재입니다.
聖母はすべての人に愛を示してくれる存在です。
신학 분야는 철학과도 밀접하 관련되어 있습니다.
神学の分野では哲学とも密接に関連しています。
신학 연구는 신앙을 깊 하는 데 도움이 됩니다.
神学の研究は信仰を深める手助けとなります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(63/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ