【게】の例文_61

<例文>
유튜브 쇼츠를 사용하여 더 많은 시청자에 노출할 수 있습니다.
YouTubeのショートを使って、より多くの視聴者にリーチできます。
유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽 정보를 공유할 수 있습니다.
YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。
썸네일 이미지를 새롭 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅力的にしました。
썸네일 이미지가 적절하 표시되도록 조정했습니다.
サムネイルの画像が適切に表示されるよう調整しました。
썸네일이 올바르 표시되는지 확인해주세요.
サムネイルが正しく表示されるかご確認ください。
제물을 정성껏 만들어 신에 바쳤습니다.
祭物を心を込めて作り、神様に奉納しました。
공양물을 준비하고 신에 소원을 빌었습니다.
お供え物を用意し、神様に願いを込めました。
공양물은 정성스럽 다루는 것이 중요합니다.
お供え物は丁寧に扱うことが大切です。
신에 공양물을 바침으로써 소원을 전합니다.
神様にお供え物を捧げることで、願いを伝えます。
축제의 신에 제물을 바쳤습니다.
祭りの神様にお供え物をしました。
마지막 순간을 따뜻하 안장할 수 있었어요.
最後の瞬間を温かく葬ることができました。
시신을 조심스럽 안장할 준비를 했어요.
遺体を慎重に葬る手配をしました。
전통에 따라 그를 정성스럽 안장했어요.
伝統に従い、彼を丁寧に葬りました。
유품을 정성스럽 안치했습니다.
遺品を丁寧に安置しました。
문제에 직면했을 때 어떻 대응하느냐가 중요합니다.
問題に直面したとき、どう対応するかが重要です。
여가 활동은 주로 컴퓨터 임입니다.
余暇活動は、主にパソコンゲームです。
여가 활동으로 보드 임을 하고 있습니다.
余暇活動でボードゲームをしています。
투병 중인 그에 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、医師の励ましは大きな力となりました。
투병 중인 그에 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。
그녀의 투병 생활은 가족에도 큰 시련이었습니다.
彼女の闘病生活は、家族にとっても大きな試練でした。
투병 중인 그에 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다.
闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。
가족에조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
영결식장 식전은 엄숙하 거행되었습니다.
告別式場での式典は、厳粛に執り行われました。
불필요한 집착과 결별하는 것이 중요합니다.
不必要な執着と決別することが大事です。
과거의 상처와 결별하는 것이 마음의 치유로 이어집니다.
過去の傷と決別することが、心の癒しにつながります。
오래된 관습과 결별하는 것이 성장의 열쇠가 될 것입니다.
古い慣習と決別することが、成長の鍵となるでしょう。
과거의 역겨운 추억과 결별하는 것이 중요합니다.
昨年、彼女は過去と決別するために引っ越しました。
뭔가 좀 말할 있습니다.
ちょっと話したいことがあります。
지금부터라도 그녀에 뭔가를 꼭 해 주고 싶다.
今からでも彼女に何かを必ずしてやりたい。
뭔가요?
これは何ですか?
뭔가 친구에 오해받고 있는 듯합니다.
何か友達に誤解されている気がします。
친구에 이사를 도와주겠다고 했습니다.
友達に引越しの手伝いをすると言いました。
당일 행사장 안내는 입구에 시됩니다.
当日の会場案内は入口に掲示されます。
행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에도 편리합니다.
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。
이것이 문제의 단초일지도 모릅니다.
これが問題の糸口かもしれません。
단초를 찾기 위해 좀 더 알아볼요.
糸口を見つけるためにもう少し調べます。
음악을 듣고 있는 동안에 악기에도 흥미를 갖 되었다.
音楽を聴いているうちに楽器にも興味を持つようになった。
지금은 축구에 흥미를 갖 해주고 있다.
今はサッカーに興味を感じるようにしてあげている。
지역 행사에 저명한 스트를 초빙할 예정입니다.
地域イベントに著名なゲストを招聘する予定です。
지역 행사에 초빙되 되어 기쁘 생각합니다.
地域イベントに招聘されることになり、嬉しく思います。
국제 세미나에 초빙되 되어 대단히 영광입니다.
国際セミナーに招聘されることになり、大変光栄です。
이번에 회의에 초빙되 되었습니다.
この度、会議に招聘されることになりました。
신에 제물을 바쳤습니다.
神様にお供え物をしました。
정부 관계자에 예의로서 선물을 바칩니다.
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献上します。
축제의 신에 제물을공양했습니다.
祭りの神様にお供え物をしました。
축제 때 신에 술을 공양했어요.
祭りの際に神様にお酒を供えました。
신에 공물을 공양하다.
神に供物を供える。
특산품을 귀족들에 헌납합니다.
特産品を、貴族に献上いたします。
그에 감사의 마음을 담아 손수 만든 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献上しました。
옛날 습관이 지금도 자연스럽 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(61/360)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ