【게】の例文_53

<例文>
는 이번 달 재고떨이를 완료했습니다.
店は今月、蔵払いを完了しました。
중요한 대화를 빠르 되감아서 다시 체크했습니다.
重要な会話を早戻しして、再度チェックしました。
드라마 에피소드를 빠르 되감아서 다시 봤습니다.
ドラマのエピソードを早戻しして、もう一度観ました。
빠르 되감아서 중요한 장면을 다시 확인했습니다.
早戻しして、重要なシーンをもう一度チェックしました。
그는 낙상해서 한동안 걸을 수 없 되었다.
彼は転倒して、しばらく歩けなくなった。
그는 낙상해서 한동안 걸을 수 없 되었다.
彼は転倒して、しばらく歩けなくなった。
그는 계단에서 낙상해서 병원에 가 되었다.
彼は階段で転倒して、病院に行くことになった。
돌봄을 받는 사람에는 사랑과 배려가 매우 중요해요.
介護を受けている人にとって、愛情や思いやりがとても重要だ。
허비를 방지하려면 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요해요.
無駄遣いを防ぐためには、計画的にお金を使うことが大切です。
허비가 계속되면 나중에 후회하 돼요.
無駄遣いが続くと、後で後悔することになります。
전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오 됩니다.
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。
롯데리아는 어디서나 쉽 이용할 수 있어 편리해요.
ロッテリアは、どこでも手軽に利用できるので便利です。
식당가에는 저렴하고 맛있는 가들이 많아요.
食堂街には安くて美味しいお店が多いです。
식당가 중에 항상 줄 서 있는 가가 있어요.
食堂街の中で、いつも並んでいる店がある。
식당가 중에서 특히 인기 있는 가에 가고 싶어요.
食堂街の中でも、特に人気のある店に行きたい。
이 식당가에는 다양한 요리를 즐길 수 있는 가들이 많습니다.
この食堂街には色々な料理が楽しめるお店がたくさんあります。
식욕 부진이 계속되면 체중이 줄어드는 걱정돼요.
食欲不振が続くと、体重が減る一方で心配です。
관광버스 운전자는 휴소에서 잠깐 눈을 붙입니다.
観光バスのドライバーはサービスエリアで仮眠を取ります。
자전거 전용도로에는 정기적으로 휴소가 있습니다.
自転車専用道路には定期的に休憩所があります。
관광지의 휴소에는 안내판이 설치되어 있습니다.
観光地の休憩所には案内板が設置されています。
이 휴소는 새롭 리모델링되었습니다.
この休憩所は新しく改装されました。
소 근처에 화장실이 있습니다.
休憩所の近くにトイレがあります。
소에는 많은 관광객이 있었습니다.
休憩所にはたくさんの観光客がいました。
이 등산로의 휴소에서 보는 경치는 최고입니다.
この登山道の休憩所からの景色は最高です。
장시간 운전이라서 휴소에서 잠시 쉬어요.
長時間の運転なので、休憩所で少し休みましょう。
소에는 무료 Wi-Fi가 완비되어 있습니다.
休憩所には無料のWi-Fiが完備されています。
고속도로의 휴소에는 기념품 가가 있습니다.
高速道路の休憩所にはお土産屋があります。
미술관 휴소에서 한숨 돌렸습니다.
美術館の休憩所で一息つきました。
이 휴소에는 자판기가 설치되어 있습니다.
この休憩所には自動販売機が設置されています。
버스 정류장 옆에 작은 휴소가 있습니다.
バス停の横に小さな休憩所があります。
고속도로 곳곳에 휴소가 있다.
高速道路ところどころにサービスエリアがある。
중간에 고속버스는 잠시 휴소에 들렀습니다.
途中で高速バスはしばらくサービスエリアに寄りました。
역 근처에 무료 휴소가 있습니다.
駅の近くに無料の休憩所があります。
이 공원에는 휴소가 여러 군데 있습니다.
この公園には休憩所がいくつかあります。
소에 안 들르고 바로 갈 생각인데요.
サービスエリアに寄らずにそのまま行くつもりなんですが。
동물원 휴소에서 도시락을 먹었습니다.
動物園の休憩所でお弁当を食べました。
등산로 중간에 휴소가 마련되어 있습니다.
登山道の途中に休憩所が設けられています。
이 절의 정원은 마음을 차분하 해주는 휴식 공간입니다.
この寺院の庭園は心を落ち着ける憩いの場です。
호숫가는 휴식 공간으로 많은 사람들에 사랑받고 있습니다.
湖のほとりは休憩スペースとして多くの人に愛されています。
이 온천은 많은 사람들에 쉼터이 되고 있습니다.
この温泉は多くの人々にとって憩いの場となっています。
카페는 많은 사람들에 쉼터가 되고 있어요.
カフェは多くの人にとって憩いの場になっています。
이 공원은 지역 주민들에 쉼터예요.
この公園は地域の人々にとって憩いの場です。
빈궁 속에서도 희망을 가지는 것이 중요하다.
貧窮の中でも希望を持つことが大切だ。
1950년대 미국은 흑인들에 사실상 시민권을 불허했다.
1950年代、米国は黒人に事実上市民権を許さなかった。
그녀는 결혼을 계기로 캐나다에 영주하 되었습니다.
彼女は結婚を機にカナダに永住することになりました。
영주하는 사람에는 특별한 허가가 필요합니다.
永住する人には特別な許可が必要です。
상수도 수원을 보호하는 것이 중요합니다.
上水道の水源を保護することが大切です。
공부를 이렇 대충 하면 시험 성적이 글러먹어요.
勉強をこんなに適当にしたら試験の成績がダメになりますよ。
저 가는 서비스가 엉망이라 곧 글러먹을 거야.
あの店はサービスがひどいから、すぐにダメになるよ。
급정차 시 후속 차량에 주의하는 것이 매우 중요합니다.
急停車した際、後続車両に注意することが非常に重要です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(53/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ