【게】の例文_56
<例文>
・
귀소 본능은 특히 철새에서 뚜렷하
게
나타난다.
帰巣本能は、特に渡り鳥において顕著に現れる。
・
귀소 본능이 강한 동물은 자신의 둥지나 집을 매우 강하
게
기억한다.
帰巣本能が強い動物は、自分の巣や家を非常に強く覚えている。
・
귀소 본능은 야생 동물에
게
매우 중요한 생존 본능 중 하나이다.
帰巣本能は、野生動物にとって非常に重要な生存本能の一つだ。
・
청둥오리는 사람들에
게
친숙한 새이다.
マガモは人々に親しまれている鳥である。
・
고라니의 몸길이는 약 1미터 정도이며, 민첩하
게
움직일 수 있다.
キバノロの体長は約1メートルほどで、俊敏に動くことができる。
・
고라니는 인간에
게
공격적이지 않지만 놀라
게
하면 도망가는 경우가 많다.
キバノロは人間に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。
・
이 암퇘지는 특히 크
게
자랐다.
この雌豚は特に大きく成長した。
・
암퇘지가 새끼들에
게
젖을 먹이는 모습은 매우 사랑스럽다.
雌豚が子豚に授乳している姿はとても愛らしい。
・
반시뱀을 만나면 조용히 뒤로 물러나는 것이 좋다.
ハブに遭遇したら静かに後退するのが良い。
・
구렁이에
게
휘감기면 도망치기 어렵다.
大蛇に巻きつかれたら逃げるのは難しい。
・
맹수 중에서도 표범은 민첩하
게
움직인다.
猛獣の中でもヒョウは俊敏な動きをする。
・
살모사에
게
물렸다.
マムシに咬まれた。
・
생존 본능은 유전적으로 이어지는 것이다.
生存本能は遺伝的に受け継がれるものだ。
・
생존 본능이 없었다면 인류는 여기까지 진화하지 못했을 것이다.
生存本能がなければ、人類はここまで進化しなかっただろう。
・
아기는 생존 본능으로 엄마에
게
매달린다.
赤ちゃんは生存本能で母親にしがみつく。
・
인간에
게
는 강한 생존 본능이 갖추어져 있다.
人間には強い生存本能が備わっている。
・
해달은 물속에서 빠르
게
움직일 수 있습니다.
ラッコは水中で素早く動くことができます。
・
동식물 보호구역을 설치하는 것이 요구되고 있다.
動植物の保護区を設置することが求められている。
・
동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다.
動植物の多様性を守ることが未来につながる。
・
동식물이 공존하는 환경을 조성하는 것이 중요하다.
動植物が共存する環境を作ることが大切だ。
・
시험 중 문제가 어려워서 저도 모르
게
미간을 찌푸렸다.
試験中、問題が難しくて思わず眉間にしわを寄せてしまった。
・
회의 중에 상사가 미간을 찌푸리면 긴장하
게
된다.
会議中に、上司が眉間にしわを寄せるたびに緊張してしまう。
・
문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르
게
미간을 찌푸리고 있다.
問題が解決しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。
・
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에
게
안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んでいる友人に安否電話をかけました。
・
사고 후 친구에
게
안부 전화를 했지만 아직 답장이 없습니다.
事故後、友達に安否電話をかけたが、まだ返事がありません。
・
그녀에
게
안부 전화를 했지만, 전화가 연결되지 않았어요.
彼女に安否電話をかけたが、電話が通じませんでした。
・
친척에
게
서 안부 전화가 왔어요.
親戚から安否電話がありました。
・
자연 재해 후에는 안부 전화를 거는 것이 일반적입니다.
自然災害後、安否電話をかけるのが一般的です。
・
그 사람에
게
서 안부 전화가 와서 안심했습니다.
彼から安否電話が来て、安心しました。
・
국가 번호를 잘못 입력하면 다른 나라에 전화가 걸리
게
됩니다.
国番号を間違えると、他の国に電話がかかってしまいます。
・
부재중 전화가 5건 있습니다. 어떻
게
할까요?
不在着信が5件ありますが、どうしましょうか?
・
맹인도 안전하
게
이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요.
盲人でも安全に移動できるよう、都市が改善されています。
・
맹인에
게
친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
盲人に優しい社会を作ることが大切です。
・
맹인에
게
친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
盲人に優しい社会を作ることが大切です。
・
QR 코드를 사용하면 쉽
게
로그인할 수 있습니다.
QRコードを使えば、簡単にログインできます。
・
QR 코드를 이용하면 회원 가입이 간편하
게
됩니다.
QRコードを利用すれば、会員登録が簡単にできます。
・
스마트폰을 내려놓고 눈을 쉬
게
하는 것이 스마트폰 노안 예방에 도움이 됩니다.
スマホを置いて、目を休めることがスマートフォン老眼対策になります。
・
스마트폰 노안은 젊은 사람들에
게
도 늘어나고 있어요.
スマートフォン老眼は、若い人にも増えています。
・
스마트폰 노안을 개선하려면 먼 곳을 바라보는 것이 효과적입니다.
スマートフォン老眼の改善には、遠くを眺めるのが効果的です。
・
스마트폰 노안 때문에 글씨가 흐릿하
게
보여요.
スマートフォン老眼のせいで、文字がぼやけて見えます。
・
송신자가 불분명한 이메일은 열지 않는 것이 좋아요.
送信者が不明なメールは開かない方がいいです。
・
그는 적에
게
서 도망치기 위해 은신처를 찾고 있었다.
彼は敵から逃れるために隠れ家を探していた。
・
은신처에서 느긋하
게
독서를 즐겼다.
隠れ家でのんびりと読書を楽しんだ。
・
은신처에 틀어박혀 소설을 쓰는 것이 내 취미다.
隠れ家にこもって、小説を書くのが私の趣味だ。
・
그는 아무에
게
도 알려지지 않도록 도심의 은신처에서 살고 있다.
彼は誰にも知られないように都会の隠れ家に住んでいる。
・
옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다.
監獄暮らしのせいで、彼は人間関係を築くのが苦手になった。
・
최근 크
게
오른 기름값 탓에 주유소에 가기 두렵다.
このところ大きく値上がりしているガソリン価格のせいでガソリンスタンドに行くのが怖い。
・
기름값이 크
게
상승했다.
ガソリン価格が大幅上昇した。
・
김밥은 간편하
게
먹을 수 있는 한국의 대표적인 요리입니다.
キンパは手軽に食べられる韓国の代表的な料理です。
・
이 가
게
의 김밥은 특히 속재료가 많이 들어 있습니다.
このお店のキンパは特に具がたくさん入っています。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
56
/437)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ