【게】の例文_59

<例文>
걱정하지 않으려 했지만, 되레 신경 쓰 됐다.
心配しないようにしていたが、かえって気にしてしまった。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하 된다.
小さな物音にもびくっと反応してしまう。
기둥을 세 밀자 으지직 삐걱거렸다.
柱を強く押すと、めりめりときしんだ。
밧줄을 세 당기자 메리메리 소리를 내며 끊어졌다.
ロープを強く引くと、めりめりと音を立ててちぎれた。
행여 내일이 휴일이라면 느긋하 쉬고 싶다.
もしも明日が休日だったら、のんびりしたい。
행여 네가 곤란하다면 도와줄.
もしも君が困っているなら、助けてあげるよ。
행여나 초심자에 무리라고 생각하고 있지 않나요?
もしや初心者では無理だと思っていませんか?
혹여 그가 진실을 알 되면 분명 놀랄 거야.
もしも彼が本当のことを知ったら、きっと驚くだろう。
혹여 이 일이 잘 안 되면 어떻 할 거야?
もしもこの仕事がうまくいかなかったら、どうする?
배 위에서 흔들흔들 흔들리는 것이 기분 좋다.
船の上でゆらゆらと揺れるのが気持ちいい。
영상에는 심하 흔들리는 기내의 혼란한 상황이 나오고 있다.
映像には激しく揺れる機内の混乱した様子が映っていた。
배가 크 흔들리면 배멀미를 하거나 합니다.
船が大きく揺れると船酔いになったりします。
찌개에 넣는 두부는 부드러운 좋아요.
チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。
찌개는 뜨거울 때 먹는 최고예요.
チゲは熱いうちに食べるのが一番です。
이 가의 찌개는 정말 매워요.
このお店のチゲはとても辛いです。
비린내가 나는 환경에서는 식재료가 쉽 상합니다.
生臭い環境では、食材が傷みやすくなります。
내용물이 망가져서 못쓰 되었다.
中身が壊れて使えなくなった。
드라이기가 망가져서 못쓰 됐어.
ドライヤーが壊れたので使えなくなった。
그렇 항상 날로 먹으려고 하면 나중에 고생할 거에요.
そうやっていつも楽をしようとすれば、後で苦労しますよ。
아직 양념장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。
양념장을 먹으면 살과 알이 맛있어서 중독됩니다
ヤンニョムゲジャンを食べると、カニの身と卵が美味しくてやみつきになります。
양념장의 는 신선하고 달콤한 맛이 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンのカニは、新鮮で甘みがあり、最高の味です。
집에서 양념장을 만들어서 모두 함께 즐겼어요.
家でヤンニョムゲジャンを作って、みんなで楽しみました。
양념장은 매운 음식을 좋아하는 사람에 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。
양념장은 밥과 함께 먹으면 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンはご飯と一緒に食べると最高です。
친구들과 함께 양념장을 먹었어요.
友達と一緒にヤンニョムゲジャンを食べました。
기회가 모조리 헛되 되었습니다.
チャンスがことごとく無駄になりました。
선후배 관계가 좋으면 일도 원활하 진행됩니다.
先輩後輩の関係が良好だと、仕事もスムーズに進みます。
선후배의 관계는 일본 문화에 깊 뿌리내려 있습니다.
先輩後輩の関係は、日本文化に深く根付いています。
선후배 관계는 직장에서도 중요하 여겨집니다.
先輩後輩の関係は、職場でも大切にされています。
친인척들끼리 서로 돕고 사는 것이 중요해요.
親類縁者同士で助け合いながら過ごすのが大切です。
친인척들이 많아서 가족 행사가 성대하 열려요.
親類縁者が多いので、家族のイベントが盛大に開かれます。
친인척들에 결혼 소식을 전했을 때, 모두가 기뻐했어요.
親類縁者に結婚の報告をした時、みんなが喜んでくれました。
친모에 배운 가치관이 제 인생을 지탱하고 있어요.
実母から教わった価値観が、私の人生を支えています。
친모가 제 준 사랑은 헤아릴 수 없어요.
実母が私に与えてくれた愛は計り知れません。
친모는 저에 가장 좋은 친구이기도 해요.
実母は私にとって、最良の友人でもあります。
친모는 저에 가장 중요한 사람이에요.
実母は私にとって、人生の最も大切な人です。
딸을 출산한 후에, 가깝 사는 친모가 자주 찾아오 되었어요.
娘を出産してから、近くに住む実母が頻繁に訪ねてくるようになりました。
자녀분들을 소중하 키우고 계시군요.
お子様を大切に育てていらっしゃるのですね。
자녀분은 어떻 지내나요?
お子さんは最近いかがお過ごしですか。
자제분이 건강하 성장하길 기원합니다.
お子様が無事に成長されることを願っています。
자제분이 어떻 되세요?
お子様は何人ですか?
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉정하 대처해요.
実の姉は私よりも落ち着いていて、何事も冷静に対処します。
친언니가 결혼하 되었어요.
実の姉が結婚することになりました。
친언니는 저에 많은 것을 가르쳐 줬어요.
実の姉は私にたくさんのことを教えてくれました。
그의 일족은 이 집에서 100년 넘 살고 있다
彼の一族はこの家に100年以上も住んでいる
부모와 자식의 사랑은 무조건적인 것이어야 해요.
親と子供の愛情は、無償であるべきです。
아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다.
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。
가계도를 만들기 위해 친척들의 정보를 모으는 힘들었어요.
家系図を作るために、親戚の情報を集めるのが大変でした。
딸이 성장해 가는 과정을 지켜보는 것이 행복해요.
娘が成長していく過程を見守ることができて、幸せです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(59/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ