【게】の例文_55

<例文>
말도 못하 힘들었다.
すごくつらかった。
말도 못하 창피했다.
言葉も出ないほど恥ずかしかった。
말도 못하 예민하다.
すごく敏感だ。
반농담으로 말하더라도, 진지하 생각하는 경우도 있으니 조심해.
冗談半分で言っても、本気で考えていることもあるから、気をつけて。
반농담으로 그녀에 고백했지만, 진짜 좋아했다.
冗談半分で彼女に告白したけれど、本当に好きだった。
반농담으로 한 말이 상대방에 진지하 들렸다.
冗談半分で言ったことが、相手に本気だと思われてしまった。
말이 지나치면 상대방에 오해를 줄 수 있으므로 조심하자.
口が過ぎると、相手に誤解を与えることがあるので注意しよう。
말이 지나치면 농담이라도 상대방을 불쾌하 만들 수 있다.
口が過ぎると、冗談でも相手を不快にさせることがある。
경제 불황이 계속된다면 사회에도 암운이 감돌 것이다.
経済の不況が続けば、社会にも暗雲が漂うだろう。
하나가 되면 불가능을 가능하 만드는 힘이 생긴다.
ひとつになれば、不可能を可能にする力が湧いてくる。
모두 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 이 프로젝트의 성공의 열쇠다.
皆で力を合わせて、ひとつになることがこのプロジェクトの成功のカギだ。
모두의 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 중요하다.
みんなの力を合わせて、ひとつになることが大切だ。
그녀의 결정이 이 문제 해결에 열쇠를 쥐 될 것이다.
彼女の決定がこの問題の解決にカギを握るだろう。
진중함은 그의 인격을 더욱 매력적으로 보이 한다.
奥ゆかしさは、彼の人柄をより魅力的に見せる。
진중한 행동으로 사람들에 신뢰를 얻고 있다.
奥ゆかしい行動で、人々に信頼されている。
그는 진중해서 자신의 의견을 강하 주장하지 않았다.
彼は奥ゆかしく、自分の意見を強く主張することはなかった。
진중한 언행이 주변 사람들에 좋은 인상을 준다.
奥ゆかしい言動が、周囲の人々に好印象を与えている。
진중한 태도가 그녀의 매력을 돋보이 한다.
奥ゆかしい態度が、彼女の魅力を引き立てている。
며느리는 요즘 애들 같지 않 진중하다.
嫁は最近の若者っぽくなく奥ゆかしい。
서너 달 동안 여행하고 올요.
3,4ヶ月間旅行してきます。
올해 음력에서는 윤달이 있어 설날이 늦어질 것이다.
今年の旧暦では、閏月があり、春節が遅れることになる。
해마다 건강에 더 신경 쓰 되었다.
年々健康に気を使うようになった。
첫해는 배워야 할 것이 많다.
1年目はまだ学ぶことが多い。
수개월 후에 결과를 알 수 있을 것이다.
数か月後に結果が分かるだろう。
이 가는 일 년 열두 달 영업하고 있다.
この店は一年中営業している。
일 년 열두 달 바쁘 일하고 있다.
一年中忙しく働いている。
이렇 완벽한 타이밍에 일이 일어난다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに完璧なタイミングで起きるとは、まるで奇跡のようだ。
이렇 결과가 이렇 빨리 나오다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに早く結果が出るなんて、非常に不思議だ。
이 땅에 깃발을 꽂는 것이 우리의 목표다.
この土地に旗を立てるのは、我々の目標だ。
그녀는 누구에나 배려심을 가지고 대한다.
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。
작은 친절이 가슴을 따뜻하 해준다.
小さな親切が、心を温かくしてくれる。
평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻 하면 좋은가요?
平和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。
이렇 아름답고 평화로운 나라는 처음 봐요.
こんなに美しくてのどかな国は始めて見ます。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
그는 태평하 유머로 주위를 즐겁 하는 사람이다.
彼は呑気にユーモアで周囲を楽しませる人だ。
그는 태평하 오토바이로 거리를 달리고 있었다.
彼は呑気にバイクで街を走っていた。
태평하 강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다.
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。
태평하 낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다.
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。
그녀는 태평하 카메라로 풍경을 찍고 있었다.
彼女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
그는 태평하 자는 동안 지진이 일어나도 일어나지 않는다.
彼は呑気に寝ている間に、地震が起きても起きない。
그는 태평하 책을 읽으며 커피를 마시고 있었다.
彼は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。
태평하 산책하는 것이 그의 일과다.
呑気に散歩するのが彼の日課だ。
그녀는 사람들 앞에서 말하는 서툴러 수줍음을 탔다.
彼女は皆の前で話すのが苦手で、はにかんでいた。
여친에 대차 차였다.
彼女にバッサリ振られた。
천연스럽 보였지만 사실 긴장하고 있었다.
平然としているように見えて、実は緊張していた。
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽 있었다.
彼は何も気にせず、平然としていた。
그런 일에 천연스럽 있을 수는 없을 것이다.
そんなことでは平然としていられないだろう。
그녀는 천연스럽 놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다.
彼女は平然としていて、驚くべきことが起こっても冷静だった。
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽 있었다.
大きな問題が起きても、彼は平然としていた。
그는 천연스럽 아무렇지도 않 있었다.
彼は平然としていて、何も動じなかった。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(55/455)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ