【게】の例文_55
<例文>
・
말도 못하
게
힘들었다.
すごくつらかった。
・
말도 못하
게
창피했다.
言葉も出ないほど恥ずかしかった。
・
말도 못하
게
예민하다.
すごく敏感だ。
・
반농담으로 말하더라도, 진지하
게
생각하는 경우도 있으니 조심해.
冗談半分で言っても、本気で考えていることもあるから、気をつけて。
・
반농담으로 그녀에
게
고백했지만, 진짜 좋아했다.
冗談半分で彼女に告白したけれど、本当に好きだった。
・
반농담으로 한 말이 상대방에
게
진지하
게
들렸다.
冗談半分で言ったことが、相手に本気だと思われてしまった。
・
말이 지나치면 상대방에
게
오해를 줄 수 있으므로 조심하자.
口が過ぎると、相手に誤解を与えることがあるので注意しよう。
・
말이 지나치면 농담이라도 상대방을 불쾌하
게
만들 수 있다.
口が過ぎると、冗談でも相手を不快にさせることがある。
・
경제 불황이 계속된다면 사회에도 암운이 감돌 것이다.
経済の不況が続けば、社会にも暗雲が漂うだろう。
・
하나가 되면 불가능을 가능하
게
만드는 힘이 생긴다.
ひとつになれば、不可能を可能にする力が湧いてくる。
・
모두 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 이 프로젝트의 성공의 열쇠다.
皆で力を合わせて、ひとつになることがこのプロジェクトの成功のカギだ。
・
모두의 힘을 합쳐 하나가 되는 것이 중요하다.
みんなの力を合わせて、ひとつになることが大切だ。
・
그녀의 결정이 이 문제 해결에 열쇠를 쥐
게
될 것이다.
彼女の決定がこの問題の解決にカギを握るだろう。
・
진중함은 그의 인격을 더욱 매력적으로 보이
게
한다.
奥ゆかしさは、彼の人柄をより魅力的に見せる。
・
진중한 행동으로 사람들에
게
신뢰를 얻고 있다.
奥ゆかしい行動で、人々に信頼されている。
・
그는 진중해서 자신의 의견을 강하
게
주장하지 않았다.
彼は奥ゆかしく、自分の意見を強く主張することはなかった。
・
진중한 언행이 주변 사람들에
게
좋은 인상을 준다.
奥ゆかしい言動が、周囲の人々に好印象を与えている。
・
진중한 태도가 그녀의 매력을 돋보이
게
한다.
奥ゆかしい態度が、彼女の魅力を引き立てている。
・
며느리는 요즘 애들 같지 않
게
진중하다.
嫁は最近の若者っぽくなく奥ゆかしい。
・
서너 달 동안 여행하고 올
게
요.
3,4ヶ月間旅行してきます。
・
올해 음력에서는 윤달이 있어 설날이 늦어질 것이다.
今年の旧暦では、閏月があり、春節が遅れることになる。
・
해마다 건강에 더 신경 쓰
게
되었다.
年々健康に気を使うようになった。
・
첫해는 배워야 할 것이 많다.
1年目はまだ学ぶことが多い。
・
수개월 후에 결과를 알 수 있을 것이다.
数か月後に結果が分かるだろう。
・
이 가
게
는 일 년 열두 달 영업하고 있다.
この店は一年中営業している。
・
일 년 열두 달 바쁘
게
일하고 있다.
一年中忙しく働いている。
・
이렇
게
완벽한 타이밍에 일이 일어난다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに完璧なタイミングで起きるとは、まるで奇跡のようだ。
・
이렇
게
결과가 이렇
게
빨리 나오다니, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんなに早く結果が出るなんて、非常に不思議だ。
・
이 땅에 깃발을 꽂는 것이 우리의 목표다.
この土地に旗を立てるのは、我々の目標だ。
・
그녀는 누구에
게
나 배려심을 가지고 대한다.
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。
・
작은 친절이 가슴을 따뜻하
게
해준다.
小さな親切が、心を温かくしてくれる。
・
평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻
게
하면 좋은가요?
平和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。
・
이렇
게
아름답고 평화로운 나라는 처음 봐요.
こんなに美しくてのどかな国は始めて見ます。
・
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라
게
하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
・
그는 태평하
게
유머로 주위를 즐겁
게
하는 사람이다.
彼は呑気にユーモアで周囲を楽しませる人だ。
・
그는 태평하
게
오토바이로 거리를 달리고 있었다.
彼は呑気にバイクで街を走っていた。
・
태평하
게
강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다.
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。
・
태평하
게
낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다.
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。
・
그녀는 태평하
게
카메라로 풍경을 찍고 있었다.
彼女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
・
그는 태평하
게
자는 동안 지진이 일어나도 일어나지 않는다.
彼は呑気に寝ている間に、地震が起きても起きない。
・
그는 태평하
게
책을 읽으며 커피를 마시고 있었다.
彼は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。
・
태평하
게
산책하는 것이 그의 일과다.
呑気に散歩するのが彼の日課だ。
・
그녀는 사람들 앞에서 말하는
게
서툴러 수줍음을 탔다.
彼女は皆の前で話すのが苦手で、はにかんでいた。
・
여친에
게
대차
게
차였다.
彼女にバッサリ振られた。
・
천연스럽
게
보였지만 사실 긴장하고 있었다.
平然としているように見えて、実は緊張していた。
・
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽
게
있었다.
彼は何も気にせず、平然としていた。
・
그런 일에 천연스럽
게
있을 수는 없을 것이다.
そんなことでは平然としていられないだろう。
・
그녀는 천연스럽
게
놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다.
彼女は平然としていて、驚くべきことが起こっても冷静だった。
・
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽
게
있었다.
大きな問題が起きても、彼は平然としていた。
・
그는 천연스럽
게
아무렇지도 않
게
있었다.
彼は平然としていて、何も動じなかった。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
55
/455)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ