【게】の例文_9

<例文>
에세이의 첫머리는 주제를 간결하 보여주는 것이 중요합니다.
エッセイの書き出しは、テーマを簡潔に示すことが重要です。
문학 작품의 첫머리가 독자에 깊은 인상을 줍니다.
文学作品の冒頭が、読者に深い印象を与えます。
첫머리의 몇 줄이 그 이후의 내용을 예감하 합니다.
冒頭の数行が、その後の内容を予感させます。
보고서의 첫머리에서 목적과 배경을 설명하는 것이 중요합니다.
レポートの冒頭で目的と背景を説明することが重要です。
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。
한직을 받아들이고 다음 기회를 기다리는 것이 중요합니다.
閑職を受け入れ、次のチャンスを待つことが重要です。
그의 성실성은 사람들에 감명을 준다.
彼の誠実さは人々に感銘を与える。
경영자로서 장기적인 시야를 가지는 것이 중요합니다.
経営者として、長期的な視野を持つことが重要です。
장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다.
長期的な視野を持って、未来を考えることが大切です。
장기적인 목표를 달성하기 위해 계획을 세우는 것이 중요합니다.
長期的な目標を達成するために、計画を立てることが重要です。
장기적인 관계를 구축하는 것이 신뢰를 쌓는 비결입니다.
長期的な関係を築くことが信頼を築く秘訣です。
장기적인 계획을 세우는 것이 중요합니다.
長期的な計画を立てることが大切です。
경영자는 사원과의 신뢰 관계를 쌓는 것이 중요합니다.
経営者は社員との信頼関係を築くことが大切です。
고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
顧客との信頼関係を構築することが重要です。
학생들에 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다.
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。
한국 문화에 관심을 갖 된 동기가 무엇인가요?
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか?
경영자는 변화에 유연하 대응하는 자세가 요구됩니다.
経営者は、変化に柔軟に対応する姿勢が求められます。
경영자의 행동이 직원들에 큰 영향을 미칩니다.
経営者の行動が、社員に大きな影響を与えます。
경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。
경영자는 적절한 리스크 관리를 하는 것이 중요합니다.
経営者が適切なリスク管理を行うことが重要です。
비상근 일은 자신의 시간을 자유롭 사용할 수 있는 이점이 있어요.
非常勤の仕事は、自分の時間を自由に使える利点があります。
비상근이지만 구청에서 일하 되었어요.
非常勤ですが区役所で働くことになりました。
개업식에서 참가자 전원에 기념품을 전달했습니다.
開業式では、参加者全員に記念品をお渡ししました。
개업식에 특별 스트로 저명한 분을 모셨습니다.
開業式には、特別ゲストとして著名な方をお招きしました。
개업식을 성대하 축하하기 위해 특별한 프로그램을 준비했습니다.
開業式を盛大に祝うため、特別なプログラムを用意しました。
실습생인 저에 배움의 기회는 귀중합니다.
実習生の私にとって、学びの機会は貴重です。
실습생은 선배에 많은 것을 배우고 있습니다.
実習生は、先輩から多くのことを学んでいます。
수습 기간을 통해 자신감을 갖 되었습니다.
見習い期間を通じて、自信を持てるようになりました。
수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다.
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。
견습 기간이 끝나면 책임 있는 일을 맡 됩니다.
見習い期間が終わったら、責任ある仕事を任されます。
견습생 때부터 배운 것이 도움이 되고 있습니다.
見習いの頃から学んだことが役立っています。
견습생 일에 진지하 임하고 있습니다.
見習いの仕事に真剣に取り組んでいます。
조례 사회를 맡 되었습니다.
朝礼の司会を務めることになりました。
자습 중에 모르는 것이 있으면 질문해 주세요.
自習中にわからないことがあれば質問してください。
자습 시간을 유용하 활용합시다.
自習の時間を有効に活用しましょう。
졸업장을 가족에 보여줬어요.
卒業証書を家族に見せました。
풍금을 연주하는 것이 꿈입니다.
オルガンを演奏することが夢です。
극작가는 캐릭터를 생생하 그립니다.
劇作家はキャラクターを生き生きと描きます。
극작가의 시점에서 이야기를 생각하는 것이 중요합니다.
劇作家の視点で物語を考えることが大切です。
교사는 학생들에 있어 롤모델입니다.
教師は生徒にとってのロールモデルです。
합숙에서는 의견 교환을 중요하 생각합니다.
合宿では意見交換を大切にします。
합숙에 참가하 되었습니다.
合宿に参加することになりました。
정학 결정은 신중하 이루어졌습니다.
停学の決定は慎重に行われました。
신입생 여러분이 편안하 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
분갈이를 하면 식물이 건강하 자랍니다.
鉢替えをすると植物が元気に育ちます。
목록에 있는 가를 방문했다.
リストにある店を訪れた。
화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하 지워 두는 것이 중요합니다.
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。
화이트보드 지우개를 사용하면 깨끗하 지울 수 있습니다.
ホワイトボードの消しゴムを使うと、きれいに消せます。
시물을 업데이트했습니다.
掲示物を更新しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/359)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ