【게】の例文

<例文>
농간 부리지 말고 정직하 해라.
ごまかしをせずに正直にしなさい。
고루고루 경험을 쌓는 것이 중요하다.
いろいろな経験を積むことが大切だ。
기회를 모두에 고루고루 주었다.
チャンスをみんなに平等に与えた。
사탕을 아이들에 고루고루 나눠줬다.
飴を子どもたちに均等に分けた。
창문 밖 풍경이 뽀얘 보인다.
窓の外の景色が白っぽく見える。
아기에 이름을 작명했다.
赤ちゃんに名前をつけた。
아기에 예쁜 이름을 작명했다.
赤ちゃんにきれいな名前を付けた。
인자한 말투가 마음을 편안하 했다.
優しい話し方が心を落ち着かせた。
그 선생님은 인자하 학생들을 대한다.
その先生は生徒たちに優しく接する。
어진 임금은 백성에 사랑받았다.
賢い王は民に愛された。
하기야 그렇 생각할 수도 있지.
そういえば、そう考えることもできるね。
굴비는 조기를 소금에 절여 말린 것이다.
クルビはイシモチを塩漬けにして干したものだ。
신사적인 대화가 분위기를 부드럽 만든다.
紳士的な会話が雰囲気を和らげる。
신사적인 행동은 모두에 좋은 인상을 준다.
紳士的な行動はみんなに良い印象を与える。
신사적인 남성은 여성에 인기가 있다.
紳士的な男性は女性からモテる。
신사적으로 행동하는 남성은 여성에 좋은 인상을 갖 한다.
紳士的に振る舞う男性は女性に好印象を抱かれがちです。
커튼이 바람에 하늘하늘하 흔들린다.
カーテンが風にふわふわと揺れている。
예언서는 신앙인에 중요한 의미가 있다.
預言書は信仰者にとって重要な意味がある。
예사롭 넘길 수 없는 문제다.
普通に済ませられない問題だ。
그녀의 행동이 예사롭지 않 느껴졌다.
彼女の行動が尋常ではないと感じた。
졸작을 발표하 되어 송구합니다.
拙作を発表することになり恐縮しています。
오냐오냐 키웠더니 버르장머리가 나쁘 자랐다.
溺愛して育てたら、とんでもない礼儀知らずに育った。
오냐오냐하지 말고 엄하 키워야 한다.
甘やかさずに厳しく育てるべきだ。
부모가 오냐오냐해서 이렇 됐다.
親が甘やかしたからこうなった。
욕망을 금욕하는 것이 중요하다.
欲望を禁欲することが大切だ。
께름직한 일이 있으면 솔직하 말해라.
気になることがあれば正直に言いなさい。
약속을 어긴 것이 께름직하다.
約束を破ったことが気になる。
친구를 속인 께름직하다.
友達をだましたことが引っかかる。
이깟 문제쯤 쉽 풀 수 있어.
こんな問題くらい簡単に解ける。
맏언니는 동생들에 엄하다.
一番上のお姉さんは妹たちに厳しい。
능글대지 말고 솔직하 말해라.
とぼけないで正直に話しなさい。
나는 알부자가 되는 것이 꿈이다.
私は本物のお金持ちになるのが夢だ。
경우가 밝아 어른들에 칭찬을 받았다.
礼儀正しいので大人たちに褒められた。
그는 경우가 밝아서 모두에 사랑받는다.
彼は礼儀正しいのでみんなに愛されている。
먼지가 끼지 않 자주 청소하세요.
ほこりがたまらないようによく掃除してください。
돈이 마르지 않 관리가 필요하다.
お金が尽きないように管理が必要だ。
돈이 마르지 않 아껴 써야 한다.
お金がなくならないように節約しなければならない。
입을 닫지 말고 솔직하 말해라.
黙らずに正直に話しなさい。
건물터를 평평하 다졌다.
建物の敷地を平らにならした。
건물터에 풀이 무성하 자랐다.
建物跡地に草が生い茂った。
전문가에 작명을 부탁했다.
専門家に命名を依頼した。
작명은 부모에 중요한 일이다.
名付けは親にとって大切なことだ。
상장사에 입사하는 것이 목표다.
上場企業に就職するのが目標だ。
뿌루퉁하 입을 내밀었다.
むくれて口をとがらせた。
꾸부정하 앉으면 허리가 아프다.
猫背で座ると腰が痛くなる。
꾸부정하 걷는 습관을 고치고 싶다.
前かがみで歩く癖を直したい。
꾸부정하 서 있지 말고 똑바로 서라.
前かがみに立たず、まっすぐ立ちなさい。
그는 꾸부정하 앉아 있었다.
彼は猫背で座っていた。
곧추서지 못하고 구부정하 있었다.
まっすぐ立てずに猫背になっていた。
실기하지 않으려면 신속하 행동해야 한다.
チャンスを逃さないためには素早く行動しなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/455)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ