【경우】の例文_13
<例文>
・
공갈 협박을 받은
경우
신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다.
強請たかりを受けた場合、速やかに警察に相談してください。
・
탈주범의 소재가 확인될
경우
즉시 경찰에 신고해 주시기 바랍니다.
脱走犯の所在が確認された場合、すぐに警察に通報してください。
・
위장병 증상이 지속되는
경우
에는 다시 진찰을 받아야 합니다.
胃腸病の症状が続く場合は、再度受診が必要です。
・
희귀 금속 생산에는 채굴이나 정련에 의해 지구 환경을 파괴하는
경우
도 많다.
レアメタルの生産には、採掘や製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。
・
방뇨가 필요한
경우
에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。
・
야외활동 중 꼭 방뇨가 필요한
경우
에는 지정된 장소를 이용하시기 바랍니다.
野外活動中に、どうしても放尿が必要な場合は、指定された場所を利用してください。
・
입 냄새가 신경 쓰이는
경우
전문의의 조언을 받는 것이 좋습니다.
口臭が気になる場合、専門医によるアドバイスを受けると良いです。
・
입 냄새가 신경 쓰이는
경우
구강 내 청소를 철저히 하세요.
口臭が気になる場合は、口腔内の清掃を徹底してください。
・
구취가 신경이 쓰이는
경우
는 칫솔뿐만 아니라 치실도 사용하세요.
口臭が気になる場合は、歯ブラシだけでなく、フロスも使用してください。
・
구취가 치주병을 악화시키는
경우
가 있습니다.
口臭が歯周病を悪化させることがあります
・
구취는 타인에게 불쾌한 기분을 주는
경우
가 있습니다.
口臭は他人に不快な気持を与える場合があります。
・
구강 내에 통증이 있는
경우
는 빨리 치료를 받는 것이 중요합니다.
口腔内に痛みがある場合は、早めに治療を受けることが重要です。
・
이 지역에서는 핏줄이 명예로 여겨지는
경우
가 있습니다.
この地域では、血筋が名誉とされることがあります。
・
직장에 이상이 발견된
경우
에는 즉시 치료가 필요합니다.
直腸に異常が見つかった場合は、すぐに治療が必要です。
・
왼손잡이 분들은 특별한 배려가 필요한
경우
가 있습니다.
左利きの方は、特別な配慮が必要な場合があります。
・
팔꿈치 통증이 심한
경우
에는 즉시 전문의와 상담해 주시기 바랍니다.
ひじの痛みがひどい場合は、すぐに専門医に相談してください。
・
팔꿈치에 통증이 있는
경우
는 바로 쉬세요.
ひじに痛みがある場合は、すぐに休んでください。
・
중추 신경의 기능이 정상적인
경우
에는 신체의 움직임이 원활합니다.
中枢神経の働きが正常であれば、身体の動きがスムーズです。
・
진전이 없는
경우
에는 대응을 재검토합니다.
進展がない場合は、対応を再検討します。
・
혈소판이 부족한
경우
출혈이 잘 멈추지 않습니다.
血小板が不足している場合、出血が止まりにくくなります。
・
소아마비는 5살 이하의 어린이에게 걸리는
경우
가 많다.
小児麻痺は、5歳以下の子どもにかかることが多い。
・
조산에 의해 아기의 장기가 완전히 발달하지 않은
경우
가 있습니다.
早産によって、赤ちゃんの臓器が完全に発達していないことがあります。
・
조산에 의해 아기의 폐가 미숙한
경우
가 종종 있습니다.
早産によって、赤ちゃんの肺が未熟なことがあります。
・
과보호적인 지도가 부하의 동기부여를 낮추는
경우
가 있습니다.
過保護な指導が、部下のモチベーションを下げることがあります。
・
위통은 생활습관이 원인이 되는
경우
가 많은 흔한 증상입니다.
胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です
・
약의 부작용으로 위통이 일어나는
경우
가 있습니다.
薬の副作用で胃痛が起こることがあります。
・
양서와의 만남은 우연히 찾아오는
경우
가 있습니다.
良書との出会いは、偶然に訪れることがあります。
・
다슬기는 강바닥 돌 뒤에 숨어 있는
경우
가 많습니다.
カワニナは川底の石の裏に隠れていることが多いです。
・
대하소설은 장기간 집필되는
경우
가 많다.
大河小説は、長期にわたって執筆されることが多い。
・
대하소설에는 정치나 전쟁이 주제가 되는
경우
가 많다.
大河小説には、政治や戦争がテーマになっていることが多い。
・
옛날이야기의 세계에서는 선이 악을 이기는
경우
가 많다.
昔話の世界では、善が悪に勝つことが多い。
・
시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는
경우
들이 종종 있습니다.
時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が度々あります。
・
직역에서는 문장의 흐름이 매끄럽지 못한
경우
가 있다.
直訳では、文章の流れがスムーズでないことがある。
・
직역을 피하기 위해 의역을 사용하는
경우
가 많다.
直訳を避けるために、意訳を使うことが多い。
・
인문서 내용이 일상생활에 도움이 되는
경우
가 많다.
人文書の内容が日常生活に役立つことが多い。
・
학술서는 그 분야 연구의 집대성인
경우
가 많다.
学術書はその分野の研究の集大成であることが多い。
・
공상 과학 소설에서는 외계인과의 접촉이 테마가 되는
경우
가 많다.
SF小説では異星人とのコンタクトがテーマとなることが多い。
・
미성년 자식이 있는
경우
, 이혼할 때에 부부의 어느 쪽이 친권자가 될지 정할 필요가 있습니다.
未成年の子どもがいる場合、離婚するときに、夫婦のどちらが親権者になるのか決める必要があります。
・
친권 다툼이 있을
경우
자녀의 의견도 고려된다.
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。
・
이혼한
경우
, 아이의 친권은 어떻게 정해지나요?
離婚した場合、子どもの親権はどのように決まりますか?
・
미성년자인 그녀는 부모와 함께 외출하는
경우
가 많다.
未成年の彼女は、親と一緒に出かけることが多い。
・
미성년자가 계약할
경우
는 법정대리인의 동의가 필요합니다.
未成年者が契約する場合は、法定代理人の同意が必要です。
・
미성년자의
경우
계약에는 부모의 동의가 필요합니다.
未成年者の場合、契約には親の同意が必要です。
・
성인식 날에는 친구들과 축하 모임을 갖는
경우
가 많다.
成人式の日には、友達と祝賀会を開くことが多い。
・
성년이 되면 부모의 부양에서 벗어나는
경우
가 많다.
成年になると、親の扶養から外れることが多い。
・
요강 내용이 변경될
경우
즉시 통지합니다.
要綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。
・
누전이 의심되는
경우
전기 회로를 확인합니다.
漏電が疑われる場合、電気回路を確認します。
・
공과금 납부가 지연될
경우
연체금이 발생합니다.
公課金の支払いが遅れた場合、延滞金が発生します。
・
정가가 설정되어 있지 않은
경우
가 있습니다.
定価が設定されていない場合があります。
・
싸구려 우산은 금방 망가지는
경우
가 많다.
安物の傘はすぐに壊れることが多い。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
13
/31)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ