【경우】の例文_16

<例文>
아침에 일어나니 눈 주위에 많은 눈곱이 끼어 있는 경우가 있습니다.
朝起きたら目の周りに、たくさんの目やにがついていることがあります。
메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요.
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。
예정 변경이 있는 경우 달력을 수정합니다.
予定変更があった場合は、カレンダーを修正します。
유럽의 골동품은 미술품으로 평가되는 경우가 많다.
ヨーロッパの骨董品は美術品として評価されることが多い。
토양 속에는 점토가 포함되어 있는 경우가 있다.
土壌の中には粘土が含まれている場合がある。
공무원이 부패를 저지를 경우 징벌적으로 해고될 수 있다.
公務員が汚職を働いた場合、懲罰として解雇されることがある。
선주가 새롭게 배를 건조할 경우, 조선소에 견적을 의뢰합니다.
船主が新しく船を建造する場合、造船所に対して見積りを依頼します。
내시경 검사 비용은 보험으로 커버되는 경우가 많다.
内視鏡検査の費用は保険でカバーされることが多い。
화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다.
化学物質の特性はその分子構造に依存することが多い。
불필요한 의류는 재활용할 수 없을 경우 소각된다.
不要な衣類がリサイクルできない場合は焼却される。
플라스틱 제품은 재사용할 수 없을 경우 소각됩니다.
プラスチック製品は再利用できない場合、焼却されます。
감성돔은 해저에 사는 경우가 많습니다.
クロダイは海底に住むことが多いです。
옥돔은 다른 물고기와 함께 헤엄치는 경우가 많습니다.
アカアマダイは他の魚と共に泳ぐことが多いです。
적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。
적이 우리 영토를 침략할 경우 우리는 신속하게 역습할 것입니다.
敵が我々の領土を侵略した場合、我々は迅速に逆襲するでしょう。
혹한 지역에서는 바람이 강하게 부는 경우가 많다.
極寒の地域では、風が強く吹くことが多い。
외국인과 결혼하면 습관의 차이를 느끼는 경우는 수없이 많다.
外国人と結婚すると習慣の違いを感じることは数え切れない。
전등이 천장에 설치되어 있는 경우가 있다.
電灯が天井に取り付けられていることがある。
그는 무단결근하는 경우가 많다.
彼は無断で欠勤することが多い。
결석할 경우 메일로 연락주세요.
欠席する場合はメールで連絡してください。
결석할 경우 연락 부탁드립니다.
欠席する場合は連絡をお願いします。
결막염의 원인은 바이러스나 세균에 의한 경우가 많습니다.
結膜炎の原因はウイルスや細菌によることが多いです。
신부전증 환자는 단백질의 제한이 필요한 경우가 있습니다.
腎不全の患者は、タンパク質の制限が必要な場合があります。
노안인 사람은 잘 보이지 않는 것을 보려고 눈을 찡그리는 경우가 많습니다.
老眼の人は、見えにくいものを見ようとして目を凝らすことが多いです。
노안이 있는 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다.
老眼の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。
노안 치료에는 안경이나 콘택트렌즈가 사용되는 경우가 많다.
老眼の治療には、眼鏡やコンタクトレンズが使われることが多い。
난시를 앓고 있는 사람은 눈의 피로를 느끼기 쉬운 경우가 있습니다.
乱視の人は、目の疲れを感じやすいことがあります。
난시인 사람은 물건의 모양이 일그러져 보이는 경우가 있습니다.
乱視の人は、物の形が歪んで見えることがあります。
난시인 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다.
乱視の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。
근시인 사람은 먼 곳의 경치가 흐릿하게 보이는 경우가 있습니다.
近視の人は、遠くの景色がぼやけて見えることがあります。
근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다.
近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。
근시인 사람은 TV를 볼 때도 안경을 쓰는 경우가 많아요.
近視の人は、テレビを見るときにもメガネをかけることが多いです。
근시의 경우 안경을 쓰면 시력이 좋아집니다.
近視の場合、眼鏡をかけると視力が良くなります。
아이가 근시일 경우 칠판이 잘 보이지 않는 경우가 있습니다.
子供が近視だと、黒板が見えにくいことがあります。
원시인 사람이 스포츠를 하는 경우, 콘택트 렌즈가 편리합니다.
遠視の人がスポーツをする場合、コンタクトレンズが便利です。
곤충은 봄에 활동하기 시작하는 경우가 많다.
昆虫は春に活動し始めることが多い。
딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다.
カブトムシは木の上で見つかることが多い。
유혹을 느끼는 경우가 많다.
誘惑を感じることが多い。
사유지에서 운전할 때도 무면허 운전이 되는 경우가 있다.
私有地での運転でも無免許運転になることがある。
일 때문에 스트레스로 앓아눕는 경우가 많다.
仕事のストレスで寝込むことが多い。
도장이 없는 경우는 어떻게 해야 하나요?
印鑑がない場合はどうすればいいですか。
밟지 않도록 조심하고 있지만, 무심코 밟아버리는 경우가 있다.
踏まないように気をつけているが、つい踏んでしまうことがある。
차 문에 치마가 끼는 경우가 종종 있어요.
車のドアにスカートが挟まることがよくあります。
스트레스가 원인으로 어깨가 결리는 경우도 있습니다.
ストレスが原因で肩こりになることもあります。
어깨가 결리면 팔까지 저리거나 통증이 생기는 경우도 있습니다.
肩がこると腕まで痺れてきたり痛みが出ることもあります。
아이들끼리의 조그만 트러블로 부모들까지 사이가 험악하게 되는 경우가 종종 있어요.
最近は子供同士のちょっとしたトラブルで親同士の仲が険悪になることがよくあるそうですよ。
그녀의 행동이 사교적으로 문제가 있다고 생각되는 경우가 있어요.
彼女の振る舞いが社交的に問題があると思われることがあります。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 의견을 관철하는 경우가 많아요.
彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。
그는 염치가 없을 정도로 무신경해서 다른 사람의 감정을 짓밟는 경우가 있어요.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を踏みにじることがあります。
그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ